\r\n\r\n

足とフィートの違い

フット」と「フィート」は混同されがちな言葉である。身長を測る場合、"My brother is six feet "のように "feet "ではなく、"feet "を使う。なお、この用法は文章ではなく、会話形式である。書き言葉では、「兄は6フィートの身長です」のように「足」を使うことができるのですが...。

フット・トゥ・フット

フット」と「フィート」は混同されがちな言葉です。身長を測る場合、"My brother is six feet "のように "feet "ではなく、"feet "を使う。なお、この用法は文章ではなく、会話形式である。書き言葉では、"My brother is six feet tall "のように、"feet "を使うことができる。

フット "という言葉は、"feet "の複数形として使われることが多い。100フィートの道路」「40フィートのケーブル」といった表現は、会話の中でよく耳にします。一方、"feet "は「1平方フィートあたり45ドル」のように単数形で使われます。1平方フィートあたり45ドル」の表記は誤りです。

フット」という言葉は、裸足、ビッグフットなどのように複合語である。この表現では、形容詞の一部として使用されています。裸足の男」「ビッグフットの動物」などの表現で、裸足やビッグフットといった言葉が形容詞になっていることがわかる。

一方、"The monster was eight feet tall "のように、名詞と形容詞の間に単語がある場合は "feet "が使われる。ここでは、「8」という名詞と「背の高い」という形容詞の間に「足」という言葉が使われている。一方、"He was an eight-foot devil "のように、"feet "は形容詞の一部としても使われる。この文では、「八尺」は名詞、つまり悪魔を表す形容詞として使われています。

  • 2020-11-06 18:35 に公開
  • 閲覧 ( 60 )
  • 分類:言語

あなたが興味を持っているかもしれない記事

匿名者
匿名者

0 件の投稿

作家リスト

  1. admin 0 投稿
  2. 匿名者 0 投稿

おすすめ