\r\n\r\n
動画に字幕を付ける機能は、メディアプレーヤーに欠かせない機能です。特に、世界最高の映画やテレビ番組があなたの母国語である可能性は低いのです。
また、外国語を学びたい場合にも字幕は有効です。難しいアクセントや静かな話し声が含まれる場合、母国語**のコンテンツに字幕を追加することもできます。あるいは聴覚に問題がある場合。
当然のことながら、Plexはさまざまな字幕ソリューションをサポートしていますが、どれもすぐに利用できます。そこで、ここではPlexの字幕の使い方について、必要な情報をご紹介します。
ローカルに保存された字幕ファイルがない、あるいは少なくともほとんどのコンテンツに字幕が付いていないことを想定しています。字幕は第三者から入手する必要があります。
Media Scraping Agentを使い、PlexはOpenSubtitles.orgのウェブサイトから無料で入手できます。 を起動するだけです。
まずは、「設定> 設定> プロキシ」を開きます。ページ上部のタブで、「映画(または英国映画) > Plex Movie (Legacy)」に移動します。OpenSubtitles.orgのサイトを探し、チェックボックスにチェックが入っていることを確認し、リストの一番上にドラッグします。
これで、リストは次のようになります。
次に、画面上部のタブに戻りますが、今度は > TheTVDB と表示されます(英国版ではプログラムのことをprogramsと呼びます)。再度チェックボックスをマークし、OpenSubtitles.orgのウェブサイトを一番上にドラッグしてください。
これらの変更を行うことで、Plexが新しいコンテンツをライブラリに追加する際に、字幕のダウンロードを優先させるようになります。
Plexにどの言語が必要かを伝えるには、プロキシ設定を編集する必要があります。同じ画面で、OpenSubtitles.orgのWebサイトの横にある歯車のアイコンをクリックします。このサイトにアカウントをお持ちの場合は、ユーザー名とパスワードを入力できますが、これはツールの動作に必要ではありません。ドロップダウンボックスを使って、最大3つの言語を指定することができます。
メディアスクレイピングエージェントに加えた変更は、ライブラリに追加された **コンテンツにのみ適用されます。
しかし、ほとんどの場合、既存のテレビ番組や映画にさかのぼって字幕を追加したいと思うことでしょう。
そのためには、ライブラリのメタデータを更新する必要がある。Plexのメイン画面左側のリストで、リフレッシュしたいライブラリを探します。横長の3つの点をクリックして関連メニューにアクセスし、「ライブラリの管理」 > 「すべてのメタデータを更新」に進みます。
膨大なライブラリーをお持ちの場合、この作業に時間がかかることがあります。そのため、番組(またはエピソード)の字幕を急いで入手したい場合は、該当するビデオに移動し、画面上部のバーにある3つの横長の点をクリックし、「メタデータを更新」をクリックしてください。
OpenSubtitles.orgのウェブサイトには、無料の字幕ファイルが多数ありますが、すべてを網羅しているわけではありません。お気に入りの番組に字幕ファイルがない場合、他の場所で探す必要があるかもしれません。
Subscene、SubtitleSeeker、SRTFilesの3つで見ることができます。その他の字幕のソースについては、別記事で解説しています。
PlexはSRT、SMI、SSA、ASS、VTTの5つの形式の字幕をサポートしています。VOBSUBやPGSなどの形式は一部のPlexプレーヤーでしか利用できないので、できれば避けたいものです。
必要なファイルをダウンロードしたら、適用するメディアと同じディレクトリに保存してください。例えば、私のサーバーでは、Red Dwarf シリーズ第 1 話の字幕ファイルを E:\TVRed DwarfSeason 01 に保存します。
また、キャプションファイルには、次のように正確な名前を付ける必要があります。
言語コードは、国際標準のISOコードに従う必要があります。
Plexのファイル名の付け方については、Plexのファイル名の付け方について説明した記事をお読みください。
このプロセスを完了するために、ライブラリをスキャンします(コンテキストメニュー > ライブラリファイルをスキャン)。
ここまで説明した手順がすべて完了したら、実際に動作しているかどうかを確認する必要があるかもしれません。
特定のテレビ番組や映画でどの字幕が利用できるかを見るには、その総合ページに移動してください。字幕の追加に成功すると、すべての言語が表示されます(ドロップダウンメニューを展開すると、全リストが表示されます)。
言語]をクリックすると、システム全体の設定(後述)が上書きされ、言語ファイルがその特定のビデオのデフォルト設定に設定されます。
さて、これで複雑な字幕ファイルをすべて手に入れましたが、どうやって見るのでしょうか。
字幕を頻繁に使用する予定がある場合は、Plexの設定を調整し、デフォルトで字幕がオンになるようにするのが理にかなっています。
設定" > "設定" > "言語 "に進みます。音声と字幕のトラックを自動的に選択する」の横のチェックボックスをオフにすると、以下の設定を編集できるようになります。
この処理では、字幕モードに興味があり、中字の字幕を希望します。前者を「常に有効」に、後者をお好みの言語に設定してください。変更を保存する]をクリックすると、処理が完了します。
もしかしたら、テレビに常に字幕を表示させる必要はないかもしれません。やはり、使わないと迷惑になりますからね。しかし、ビデオ単位での字幕管理も同様に簡単にできますので、ご安心ください。
動画を再生したら、右下の設定アイコンをクリックします。ポップアップメニューに、当該ビデオに使用できるすべての字幕ファイルのリストが表示されます。Languageをクリックすると、ファイルが有効になります。
字幕を使うことは、Plexアプリをあなたのニーズに合わせて設定するためのほんの一部です。ここ数年、PlexはライブIPTV、オンデマンドビデオライブラリ、アンテナを使ったワイヤレスチャンネルのサポートなどの機能を追加していることを忘れてはならない。