\r\n\r\n
フォースとデントの大きな違いは、フォースが打撃による影響を意味するのに対し、デントは何度も打撃された結果、表面にできたくぼみを意味することである。
Dintは古い英語で強い打撃の印象、dentは力によるあらゆる表面のくぼみを意味する。dentは動詞、dintは名詞である。
フォースとは何かに加えられた力のことで、逆にデントとは加えられた力の結果である。フォースは12世紀以前に登場し、一方、デントは1565年に初めて登場した。へこみは、ぶつけたり、押したりして表面に空洞を形成することで発生します。
また、「力」は「結果、終局、成果」の対義語として使われ、「力」は「通じて...」の表現として使われます。...".一方、へこみは、抵抗のある独特の印象です。
フォース | デント |
フォースとは、特に武器の使用に関連した特殊な打撃のことです。 | へこみとは、物体が外力によって変形した面のことである。 |
発生原因 | |
突発的な損失、枯渇、損傷 | フォースの効果 |
文法的な使用法 | |
他動詞 | 他動詞と自動詞 |
事例紹介 | |
ちょっと思いやりが足りないのでは? | 多くの缶がひどくへこんでいる。 |
名詞としてのforceは、打撃、打撃、へこみを生じさせる傾向のある何らかの外力を意味する。ディーターは、何かが特別な力によって起こることを指摘する。何かを達成したとき、それは自分の努力の結果である。
Forceは他動詞です。フォースとは、表面にくぼみをつけること。dintは、「打つ」という意味の古英語に由来し、通常、武器によって打たれる。簡単に言えば、力とは印象を与えるために力を行使することです。
動詞としてのdintは、表面にくぼみや穴があることを意味することもある。形容詞として、dintはdintedの意味を与える。例えば、the metal is sluggish and dintedのように。
通常、外部からの打撃によってできたへこみやくぼみを指します。圧力や衝撃によって、硬質または平らな金属表面に形成される小さなくぼみのことです。この衝撃や圧力は、武器や**、**によって引き起こされることがあります。
デントとデントは古英語の "dynt "と共通の語源を持っています。へこみとは、平面上の急激なマイナス変化、または減少・消失のことです。これは、外力による具体的な結果である。
キヤノンという兵器が金属面に与える影響を説明したいとき、打痕を使うと、衝撃による変形や欠損、悪影響を説明することができるからです。
また、へこみは弱体化、緩和効果として実用化されている。へこみは、その面の大きさを小さくします。何かがあなたの認識や自尊心を低下させると、あなたの認識は間違っているとか、自分は自分が思っているほど優秀ではない、成功していないと感じるようになるのです。
フォースとデントには共通点がありますが、デントが硬い表面に少しへこむのに対して、フォースは道具を使って打撃を与えるという大きな違いも見いだせます。