\r\n\r\n
新しい言語を学ぶことは、停滞した脳を再び思考させることが証明されています。普段使っていない脳が鍛えられ、新しいアイデアや解決策が生まれるのです。もちろん、新しい言語を学ぶのは大変なことです。でも、それを簡単にするアプリやツールがあるんです。
もしあなたが本当に新しい言語を学びたいのであれば、Duolingoは体系的に学ぶのに最適なアプリケーションです。でも、そこまで真剣に取り組む時間や体力、気持ちの余裕はないでしょう。もっと面白い方法があるはずでしょう?
この問題に対して、多くの開発者が独創的な解決策を打ち出しています。アプリの中には、日常生活に溶け込むものもあります。また、語学学習をゲームにする人もいます。自分に合った方法を選べば、すぐにまったく新しい言語を話せるようになります。
自立した大人として語学を学ぶことは、学校で学ぶのとは大きく異なります。専用の時間帯があるわけではなく、短時間の場合もあります。試験は受けられないけど、演習はやってみることができる。質問できる先生がいない。そんな悩みをフラッシュアカデミーは解決してくれます。
フラッシュアカデミーでは、5分間で選んだ言語の一面を知ることができ、その後、次のステップに進むことができます。好きなだけやればいいんです。また、このアプリは、試験を受けるよりも、素晴らしい言葉遊びをすることを推奨しています。習ったことを楽しく練習できる。
Flash Academyで印象的だったのは「オブジェクトトランスレーション」です。カメラを対象物に向けると、それが何であるかを調べ、翻訳された言葉を教えてくれます。
ダウンロード - Flash Academy for Android(無料)|Flash Academy for iOS(無料)
新しい言語を完全に学ぶ必要はありませんが、いくつかの単語やフレーズだけを学ぶことは可能です。wordysでは、フラッシュカードをカスタマイズして、勉強や宿題の復習に使用することができます。
フラッシュカードは、短期間の講座にとても便利です。Wordeysにログインすると、空きスロットのリストが表示されます。英語で何かを書き、その訳を適切なボックスに書き込むか、Google翻訳に自動的に取り込ませてください。リストを用意すれば、いつでもボキャブラリーをひらめき、語学学習を始めることができます。リストから自国語または外国語を選んでテストします。基本的に、「フラッシュカード」はどちらを使ってもかまいません。
Wordeysはデスクトップとモバイルの両方のウェブブラウザで動作するため、アプリを使わなくても利用できます。さらに、単語やリストをいくつでも完全に無料で**できます。
上記のいずれかのアプリケーションで言語の基礎を習得した後は、その言語を定期的に使用する必要があります。Flipwordは、各ページのいくつかの単語を希望の言語に変更することで、これを可能にする無料のChrome拡張機能です。
こうすることで、ページの大部分は変わりません。ですから、Google翻訳を使って冷やかしのレッスンや改訂版で学ぶようなものではありません。より簡単に、より親しみやすくなりました。変更された単語は明確に表示されます。また、タイピング練習やマイクを使ったスピーキング練習、YouTubeのレッスンもあります。
現在、Flipwordが対応している言語は、英語、スペイン語、中国語のみです。とはいえ、そのシンプルさゆえに、使い勝手は抜群です。Chrome拡張機能は、OperaなどのChromeベースのブラウザでも使用できますので、覚えておいてください。
Netflix and cold」は忘れて、「Netflix and learn」の時代です。外国語の映画を何本か見たことがあるかもしれませんが、字幕があれば安心です。方言を覚えたのなら、自分でやってみよう。字幕も外国語に!?
Lingvoは、ブラウザにChrome拡張機能を、**にモバイルアプリをインストールする必要があります。映画が始まると、その音声と字幕は外国語になります。lingvoは、これによって学習が容易になり、視覚的な記憶が活性化されると言っています。また、**では、字幕をクリックすると、任意の単語やフレーズの英訳を得ることができます。
学習プロセスで自分自身に挑戦することは、根本的なアプローチです。lingvoは現在、Netflix、Amazon Prime Video、YouTubeの一部の映画と連携しています。もちろん、利用するにはNetflixやAmazon Primeの契約が必要です。
ダウンロード - Lingvo Chrome TV (無料)
字幕付きの映画は、あなたが望むようなストリームではないかもしれません。では、外国語の本を読むのはどうでしょう。今回は、文章をクリックすると、その文章のために実際の人間が書いた翻訳が表示されます。
やはり、外国語の字幕はごちゃごちゃしてしまいますからね。コンピュータのアルゴリズムに任せると、時に書籍に不可欠な言語的なニュアンスが失われてしまうのです。そのため、デュオリエの翻訳はすべて、両方の言語を知っている人が監修しています。
しかし、duolilに掲載されている本の中で、無料で読めるものはほんの一握りです。それらを読み終えたら、あとは買って読まないといけないという、お試しアプリとしてはまっとうなものでしょう。
ダウンロード - Duolir for iPhone or iPad (無料) [販売終了].
さて、MakeUseOfの言語学者たちよ、ここで意見を述べよう。新しい言語を学びたいとき、上記やその他のアプリケーションのうち、どれを信用しますか?さらに重要なのは、それがあなたにどのような影響を与えるかを知りたいのです。
自分自身について何か新しいことを学んだか、既成概念にとらわれず、より創造的に考えるのに役立ったか、旅行先で役に立ったか、など。