\r\n\r\n
in memory of "と "in honour of "は同じ意味で使われますが、両者は明確に区別されます。誰かに敬意を表するとき、その人を讃えたり、記念したりするために使うことができます。これらを利用する場面はたくさんあります。例えば、記念碑は、ある人を讃えたり、記念したりするために使われることがあります。個人の思い出や名誉のために寄付をすることができます。どのフレーズを使うか、どのように見極めるか。簡単に言うと、'to honour' は主に敬意を表したり、出来事を祝うために使われます。一方、大切な人を偲ぶために使われることも多い。これが、この2つの言葉の重要な違いです。今回は、この違いについて、いくつかの例を挙げて検証してみましょう。まず、最初に.
私たちが honor という言葉を使うときは、誰かに対する大きな尊敬や特権を表します。honorを使うときは、この個人を尊重するという感覚をマークしていることを忘れないようにすることが重要です。また、お祝い事にも使えます。一例を挙げましょう。
宴会は元帥を讃えるために行われた。
この例では、個人を尊重し、祝福する気持ちが込められていることがよくわかります。相手を称えるためには、一緒にいてくれる人でなければ使えないと考える人もいます。ところが、そうではないのです。また、死者を偲んで使用することもできます。例として、次の文章を観察してみましょう。
この碑は、故首相を偲んで建てられたものである。
では、次のセクションに目を向けてみましょう。
追憶」という言葉は、大切な人や亡くなった人を思い出すために使われます。このことが、この人が私たちにとっていかに大切な存在であったかを強調しています。それは親であったり、兄弟であったり、友人であったり、あるいは大切な親族であったりします。多くの人は、大切な人を偲んで、さまざまな福祉団体に寄付をしています。一例を見てみましょう。
彼女は、自分が亡くした子どもたちを偲んで、孤児院に多額の寄付をした。
追悼」と「追憶」の決定的な違いは、「追悼」はまだ死んでいない人に使うことはできず、もう生きていない人にしか使えないということである。
このように、2つの表現を使い分けるのはかなり疑問が残るので、敬意を表する際には正しく最も適切な表現を使うべきでしょう。
敬意を表すること:主に尊敬やお祝いの印として使われる。
In memory of: 大切な人を偲んで使われることが多い。
オマージュを捧げる。
敬意を示す: 誰かを祝ったり、敬意を表したりするときに使えます。
Remembrance:ある人を記念するために使用することができます。
死亡した。
Honour(名誉):名誉は、共にいる人たちにも、失った人たちにも使えます。
失ったものを思い出すために使うことはできないし、共にいる人のために使うこともできない。
画像提供
1.Mihály Zichy - Ball in Honour of Alexander II - WGA25974 By Mihály Zichy [Public domain], via Wikimedia Comm*** (ミハーイ・ジチーによる舞踏会)。