\r\n\r\n
in vs inside 英文法
Inとinsideは、見た目はよく似ていますが、英文法では異なる使い方をする単語です。前置詞「in」は、例文「the horse is in the stable」のように、前置詞格の名詞を表すのに使われます。ここでは、前置詞「in」が馬の位置を表している。
一方、「子供が家の中にいる」というように、「奥行き」の意味を伝えるには「内」という言葉が使われます。ここで、「内」は「奥行き」の意味を伝え、「子供が家の奥にいる」「家の中によく入っている」という意味を与えている。".
したがって、「内部」という言葉は、強調された言葉として理解することができる。何かの中に何か、あるいは誰かが存在することを強調する。上記の例では、子供は確かに家にいる、あるいは家の中にいると理解される。
また、「外科医は脳の内部を手術する」というように、「内部」という言葉には「複雑な」という意味もあります。ここでは「inside」という単語が名詞として使われている。前置詞「in」は、名詞「in and out」のように名詞として使われることもあります。
確かに「in」と「inside」という言葉は、どちらも立場を表す言葉として使われていますが、視点が違います。前置詞inは直接的な意味で使われ、insideは間接的な意味で使われる。