\r\n\r\n
それぞれの宗教と文化には自分の挨拶方法があり、この2つの方法はインド教文化に属し、両者の間にはわずかな違いがあるにもかかわらず、同じ文脈でよく使われています。主な1つは単語の意味かもしれませんが、Namasteの意味は「お辞儀をします」で、現代用語とされており、すべての年齢層の人に使われています。Namaskarという言葉は「私はあなたの存在にお辞儀をします」という意味で、年上や尊重に値する人を形容するために、より原始的な用語とされています。
根拠 | ナマスト | ナマスカール |
定義#テイギ# | インドの現代文化における挨拶 | インドやインドの伝統的な挨拶 |
起源 | 梵語の単語Namaは弓の意味で、teはあなたの意味です。 | 梵語の単語Namaは弓の意味で、karはmakingまたはLordの意味です。 |
アクション | 一人はもう一人にお辞儀をして、両手を上にして、両手を胸に近づけなければなりません。 | 同じです。 |
使用 | 老人や若者を含むすべての年齢層に適しています。 | 年上の人にとって。 |
文化 | 随意にあいさつする。 | 誰かを尊敬する。 |
インド、バングラデシュ、ネパールなどの次大陸地域で最もよく使われるジェスチャーであり、原始的な形式とは異なる恭しく挨拶する形式とされている。これは最も伝統的な敬礼形式で、根を下ろすのが好きな人に使われています。これはインドの寺院で使われている16種類のupacharasの一部です。誰かをもっと尊重し、必要だと思っている人にも使われています。これは年齢の小さい人ではなく、高齢者によく使われる用語です。この言葉を話す過程はNamasteに似ていて、一人はもう一人にお辞儀をしなければならず、正しいとは言えない形で両手を合わせなければならない。このようにして、手のひらは互いに接触し、指は上を向い、両手は胸に近づく。もう一つの説はナマスカランです。この言葉はもう一つの異なる意味を表しており、人々は手を携えて並進しなければならない。人を尊重するだけでなく、創造物を尊重しなければならない。インド教では、手が創造の主な源とされているため、神が別の人を創造したことに感謝していることを示しています。手を合わせるたびにエネルギーのパチパチ音がし、同じ姿をしている2人の体に活発な活動があると信じられています。
インドやインド文化では、これは伝統的な挨拶であり、世界の他の場所でも有名です。それは人々にお互いの尊重を表現するために別の独特な方法を提供しているからです。この言葉の主な目的は人に対する尊重を表現することであり、1世紀以上の文化の中で発見された。インド大陸、特にインドとネパールに起源がある。人々がこの言葉を言ったのは彼らに対する尊重を表すためで、彼らは話している人より年を取る必要はありません。目上の人、子供、同い年の人のために用意することができます。正しい表現は口で話すだけでなく、手のひらが触れ合い、指が上になり、両手が胸に近づくことをお詫びしなければならない。一人でこの話をするときもお辞儀をしなければならないが、現代では、このようなやり方は人々の間でますます珍しくなっている。この言葉は梵語に由来し、梵語はインディアン語の基礎であり、それは単語namahの組み合わせであり、弓とteを意味し、あなたにとって、この言葉の完全な意味であるため、「私はあなたにお辞儀をします」あるいは「私はあなたにお辞儀をします」になります。この名前には多くの変体があるので、その使い方は全国的に同じではありません。彼らにはナモワが含まれています。場合によっては、ナモバムも含まれています。