\r\n\r\n
アイロニーとパラドックスは文学で使われる二つの文学装置であり、両者には重要な違いがある。皮肉は、言葉の使い方によって、意味、通常は反対のことを伝えるために使われます。アイロニーは、さまざまな文脈に適用されます。一方、パラドックスとは、自己矛盾しているように見えるが、実は正しいかもしれない文のことである。皮肉とパラドックスの矛盾は明らかだ。このエッセイを通して、アイロニーとパラドックスの違いについて考察しています。
オックスフォード英語辞典では、「皮肉とは、通常の意味とは逆の言葉を使うことによって意味を表現すること」と定義されています。アイロニーとは、簡単に言えば、自分の予想と現実の間にある矛盾のことである。文学の世界で広く使われている文学装置である。アイロニーには多くのサブカテゴリーがあります。3つのサブカテゴリのうち、アイロニーが主な形式とされています。状況的アイロニー、言語的アイロニー、文字通りのアイロニーである。これとは別に、ドラマティック・アイロニー、コズミック・アイロニー、ソクラテス・アイロニーなどの下位分類がある。
風刺の意味を理解するために、例を挙げてみよう。シェイクスピアの戯曲『マクベス』では、ダンカン王がマクベスの資質を賞賛し続ける一方で、マクベスは王の殺害を企てていた。これは皮肉の一例で、王が何かを察知していながら、結果は正反対になるのです。これは、状況的皮肉の例としてさらに分類することができる。
パラドックスとは、一見すると自己矛盾しているように見えるが、実は真実である可能性のある文のこと。もっともらしいパラドックスには、真実ではないものもある。パラドックスは主に論理学で使われ、論理学に存在するクセを浮き彫りにすると考えられている。パラドックスを初めて読んだとき、それが無意味な文章ではなく、合理的に聞こえる文章であることに気づきます。よく考えてみると、この文章は実は自己矛盾していることに気がつく。例えば、less is moreはパラドックスの一例です。パラドックスに関しては、2つのカテゴリーに分けることができる。文学的なパラドックスであり、論理的なパラドックスである。文学的な逆説は、タイトル通り論理性を欠いており、論理的な逆説で気づくことができる。皮肉と混同されがちなのは、この質の低さである。
ここでは、英文学に登場するパラドックスの例を紹介します。
それを見たとき、私の心臓は飛び跳ねた
空に虹がかかる。
私の人生も同じように始まった頃。
男になった今。
だから、私が年をとったら
さもなくば、私を死なせてください!
子は鎹
著者:ウィリアム・ワーズワース
嗚呼、その愛は、その視界はまだ曖昧である。
目もないのに、自分の意志の道を見るべき!?
ここには、憎しみもありますが、それ以上に愛があります。
ああ、あの、ああ、けんか腰の愛! ああ、愛すべき憎しみ!」。
ああ、何でもかんでも、最初に創るんだ!」と。
ああ、重い光! 真の虚栄心!?
ごちゃごちゃしている!?
鉛の羽、明るい煙、氷のような火、病的な健康!?
まだ起きているのか、寝ているのか、そんなことはない!
この愛は私を感じ、それは愛を感じない
ウィリアム・シェイクスピア
アイロニー:アイロニーとは、言葉を用いて意味を伝えることで、通常は反対のことを意味します。
パラドックス:自己矛盾しているように見えるが、実は正しいかもしれない文のこと。
皮肉:状況的皮肉、言語的皮肉、文字通りの皮肉、劇的皮肉、宇宙的皮肉、ソクラテス的皮肉が皮肉のカテゴリーである。
パラドックス:文学的パラドックスと論理的パラドックスは、パラドックスのカテゴリーである。
アイロニー:アイロニーとは、不協和音のことです。
パラドックス:パラドックスとは、通常、見かけ上の矛盾のことである。
画像提供
1.マクベス夫人 By George Cattermole - [Public Domain] via Wikimedia Comm***.