\r\n\r\n
Estoy vs Soy vs Estar vs Ser
スペイン語はヨーロッパの言語として非常に人気があり、アメリカの多くの地域で話されています。また、学ぶのはとても面白いのですが、英語を母国語とする人にとっては、同じ英単語を表す単語が2つ以上あるため、混乱することが多いようです。英語には「〜である」という意味のserとEstarという動詞があり、soyとestayはこの2つの動詞の一人称現在形(I am)である。学生たちはまだソイとエスタイを混同しており、どちらを使えばいいのかわからないようです。この記事では、スペイン語圏の学生の間で、soyとEstoy、serとEstarに関する混乱を解消することを試みています。
soyとestayについて説明する前に、serとestarの違いについて理解しておくとよい。スペイン語では、これらの動詞のどちらかを使って、別の文脈で「~である」という意味にすることができます。serとestarを使う場合、職業、感情の状態、身体の状態など、留意すべき要素がたくさんあります。説明、職業、特性、時間、起源、関係からなる頭字語がある。これらは、ある文脈でserを使うときに答えるべき恒久的な状態である。一方、位置、場所、動作、状態、気分からなる頭文字PLACEは、Estarを使った文章で使うことを想定しているので、覚えておいてください。
SoyはSerという動詞の一人称、EstoyはEstarの一人称です。という職業を表現する場合、Serを使わなければならない永続的な状態を指しているのです。自分がパイロットであること、パリ出身であること、パリに住んでいることを言いたいときは、Soy pilotoやSoy de Parisと言います。これは、多かれ少なかれ一時的な状態を指す場合のエスタイである。
Ser、Estar、Soy、Estoyの違いは何ですか?
-SerとEstarはスペイン語の2つの動詞で、どちらも英語で表現されます。
-SerとEstarは、個人が置かれている状態によって使い分けられます。一方、Estar は、場所、位置、動作、状態、感情(場所)などの一時的な状態に対して使用される。
-SoyとEstoyはこれらの動詞の一人称形で、私はという意味です。