\r\n\r\n
グスタフ vs グスタイン
スペイン語は非常に重要で興味深い言語ですが、英語を母国語とする人は、動詞の使い方にやや戸惑いを感じるかもしれません。本稿では、この2つの動詞のスペイン語における使い分けを明らかにする。
Gustarはスペイン語で「好き」という動詞です。現在形・単数形では、自分の好きなものを人に伝えることができるのが嬉しい。My gustarは私が好きなもの、tegustaはあなたが好きなもの、le gustarは彼らが好きなもの、no gustarは我々が好きなものを言うのに使われる。その家が好きだと言いたいなら、次の文ではgustaを使わなければなりません。
大好きな家。
同様に、gusta は he, I, you, they, we などが登場するすべての文章で使わなければなりません。
Gustan は名詞が複数あるときに使われます。したがって、人が多くの家、本、車、その他の物を好きなときは、gusta よりも gustan という動詞の形が好まれます。
gustaとgustanの使い分けは、何よりもスペイン語の文の組み立て方に起因している。英語では単にI like this or thatと言いますが、スペイン語ではI like this thingというより、I like somethingという感じです。
果物が好きなら、スペイン語でI like fruitと言うのと同じです。動詞の形は、他のほとんどのオブジェクトに使用されます。しかし、ウサギが好き、映画が好き、アクション映画が好きなど、複数の物や人が好きな場合は、「gustan」を使わなければなりません。
-私はラセルが好きです
-Los Librosが好きです。
嫌いだと言いたいなら拒絶するくせに、嫌いだと言いたいときは面白くなくなる。
グスタとグスタの違いは何ですか?
-主語が単数の場合、動詞 gustar は gusta という動名詞の形をとり、主語が複数の場合、gustar は gustan となる。