含意と推論の違いは何ですか?この問いについて考えたことはありますか?英語には、意味は似ていても、使われ方が全く異なる、つまり、全く別の文脈で使われる単語ペアがあります。しかし、人々はこのような言葉のペアを互換性のあるものとしてとらえ、間違って使っているのです。impliedは「示唆する、意味する」、inferredは「推論する、解決策に至る」という意味である。しかし、どちらも同じだと思い込んでしまい、特にTOEFLを受験する学生には多くの間違いがあるようです。ここでは、この2つの言葉の正しい使い方について、意味合いを考慮しながら簡単に説明します...。
-
0
-
匿名者
發佈於 2020-11-06 13:01