\r\n\r\n
紹介なし
英語は簡単そうに見えても、特に発音が似ている言葉については、非常に混乱することがあります。この混乱は、英語初心者に限らず、ネイティブスピーカーにも共通する要因です。多くの言葉は、性質が似ていても、文脈によって全く異なる意味を持つ。面白い "と "分かりにくい "は、似ているようで、実は全く違う言葉なのです...。
"Policy "と "Politics "は混同されがちな言葉です。この2つの言葉は、実は少し違うのです。Policyは「政治的な路線」という意味で使われている。実は「行動規範」なのです。それは、必ずしも政治と関係する必要はないのです。次の文章を見てください: ...
"Acceptance "と "Recognition "は、同じ意味を持つ言葉として混同されることが多いようです。実は、この2つの言葉は、2つの異なる意味を生み出す言葉なのです。accept」は、「I accept the situation」のように、「考慮する」という意味です。この文の "accept "は「考慮する」という意味なので、「状況を考慮する」という意味になるのですが...。
Would have と would be は、正確に理解しなければならない英語の用法である。would haveの使用は、"If he had $40, he would have buy it "という文のように、可能性を示唆するものである。この文では、"would have "を使って、もし買い手が40ドル持っていたら、買われる可能性がある...ということを示唆しています。
マナー」と「メソッド」という言葉は、意味が似ているため混同されがちな言葉です。実は、この2つは意味が異なる2つの言葉なのです。Attitudeとは、「He always sings in that way」というように、何かのやり方や起こり方のことである...。
格言とことわざの主な違いは、格言は共通の現実を表現する小さな記述であり、ことわざは忠告を記述する短い経典格言である。...