嬰兒床(crib)和童床(cot)的區別
嬰兒床和嬰兒床都是專門為嬰幼兒設計的小床。嬰兒床和嬰兒床的主要區別源於它們的用法;cot一詞主要用於英國英語,而crib一詞常用於美式英語。嬰兒床和嬰兒床沒有其他區別。
什麼是小床(a cot)?
在英國英語中,cot是指專門為嬰幼兒設計的小床。這是一張側邊高的小床。這些高欄邊是安全措施,確保床上的人在沒有父母的監督下不會爬到外面。膠輥的**也特別注意使用的材料和防止任何傷害的特性。許多國家都有標準的安全措施來防止諸如誘捕、墜落、窒息和勒死等危險。
有些嬰兒床有升降門,即可以降低嬰兒床的一側,以便兒童可以輕鬆地放在嬰兒床上。嬰兒床也可以是便攜式或固定式的;便攜式嬰兒床通常體積較小,由較輕的材料(如塑料)製成。
嬰兒床通常用於將嬰兒留在搖籃車內不再安全的情況。它們比搖籃更穩定,尺寸更大,讓寶寶有更多的空間滾動和移動。然而,孩子們應該被移到幼兒床上,以防在爬出嬰兒床時受傷。
膠輥可能有不同的形狀和尺寸。他們也可能有各種各樣的特點,如出牙軌道,存儲抽屜,可調節的基礎,和車輪。
在美式英語中,cot指的是便攜式床或露營床。嬰兒床在美國相當於嬰兒床。
什麼是嬰兒床(a crib)?
如上所述,嬰兒床是指兒童床或嬰兒床。在英國英語中,嬰兒床的意思是cot。因此,嬰兒床可以被描述為一張有柵欄邊的小床。
在美國俚語中,crib也可以指某人的公寓或房子;例如,
他的嬰兒床像豬圈。
She took us to her crib one day.
嬰兒床(crib)和童床(cot)的區別
英國英語:
嬰兒床:在英國英語中,嬰兒床這個詞可能是指基督誕生的模型,用馬槽作為床。
嬰兒床:嬰兒床是指專門為嬰幼兒設計的小床。
美式英語:
嬰兒床:嬰兒床是一種側邊有柵欄的小床,供嬰兒或幼兒使用。
小床:小床是一種可移動的床,特別是露營用的床。
Image Courtesy:
“Baby Furniture Neptune Cot” by Baby Furniture (CC BY 2.0) via Flickr