本文最初发表于2007年2月。
对于我们这些正在学习西班牙语或喜欢将西班牙语作为第二语言的人来说,要熟悉各种西班牙语口语,也许没有比把电影院变成“教室”更简单、更有趣的方法了。西班牙、墨西哥和阿根廷都有活跃的电影产业,拍摄有时也会在拉丁美洲的其他国家进行。当你有机会看他们的电影时,你可以体验现实生活中讲的西班牙语。
不幸的是,这些机会在美国和许多其他讲英语的地区并不经常发生,特别是如果你不住在一个至少有一家艺术剧院的大城市。典型的郊区和乡村电影院很少播放西班牙语电影。
但会不会有变化?十五年来,一部西班牙语电影首次打破了艺术爱好者和母语人士的电影隔离区。2007年2月初,El laberinto del fauno,也被称为“潘的迷宫”,超过2170万美元的美国票房收入,使其成为美国有史以来最成功的西班牙语电影。这一纪录此前由墨西哥浪漫主义戏剧时期的一部作品Como agua por chocolate(“Like Water for chocolate”)保持。
这并没有让拉贝林托进入大片领域,但它确实让它进入了外语电影的最高境界,梅尔·吉布森制作公司除外。在打破纪录之前,拉贝林托曾在三个周末的票房排行榜上名列前十,并在全国1000多个银幕上大范围上映。
拉贝林托的成功可归因于几个因素:
就在当地影院观看更好的西班牙语电影而言,这听起来很乐观,但至少有三个因素起到了相反的作用:
那么2007年会带来什么呢?在写这篇文章的时候,还没有出现西班牙语的大片。然而,这并不奇怪;最有可能吸引主流观众的专业电影往往会在今年晚些时候在美国上映,就像《浮华的拉伯林托》和《伏尔弗》一样,部分原因是为了吸引各种电影奖项的关注。好消息是,德尔·托罗电影的成功表明,即使在美国,正确的西班牙语电影也能找到观众。
关于我对《法诺的拉伯林托》这部电影的看法以及电影中的一些语言注释,请参见下一页。
吉列尔莫·德尔·托罗(Guillermo del Toro)的富有想象力的《法诺的标签》(El laberinto del fauno)已成为美国有史以来最受欢迎的西班牙语电影。这也就不足为奇了:这部在美国市场上被称为“潘神迷宫”的电影,是一部视觉效果惊人、制作精良的故事,巧妙地融合了两种截然不同的类型,一种是战争片,另一种是儿童幻想片。
这也令人失望地不满意。
虽然这部电影的市场营销强调了幻想的一面,但这不是儿童电影。影片中的暴力是残酷的,甚至比辛德勒的名单中的暴力还要激烈,而影片中的反派,塞尔吉·洛佩斯扮演的虐待狂首领维达尔,则尽可能接近邪恶的化身。
这个故事主要是通过船长继女奥菲莉亚的眼睛看出来的,奥菲莉亚是由12岁的伊凡娜·巴奎罗令人信服地塑造的。奥菲莉亚和她怀孕晚期的母亲搬到了西班牙北部,维达尔在那里负责保护佛朗哥政权免受组织严密的左翼叛军的袭击。虽然维达尔有时为了杀人而杀人,在同胞挨饿的时候伪善地纵容自己,但奥菲莉亚在一个她被视为潜在公主的世界中找到了出路——只要她能完成三项任务。她通过新家附近的迷宫进入世界的向导是道格·琼斯扮演的牧神,道格·琼斯是电影中唯一一位不会说西班牙语的演员(他的话在电影中被无缝地配音)。
这个女孩的梦幻世界既令人恐惧又令人安心,就像你对一个12岁孩子的噩梦所期待的那样。这部电影的细节令人难以置信,而且它提供的视觉盛宴掩盖了该片据报道的1500万美元(美国)预算,按好莱坞的标准算不上什么,而是在西班牙的一项重大投资。
电影的大部分情节发生在历史世界,在那里,船长必须与来自其核心圈子的背叛以及顽固的左翼叛乱作斗争。维达尔对他的敌人毫不留情,对于那些没有对酷刑、战争伤害、近距离手术和任意杀戮麻木不仁的人来说,这部电影有时会让人感到极度痛苦。在一个让人们关注整个故事中童话故事的情节中,维达尔等待奥菲利亚的母亲生下一个儿子,他希望把自己可怜的遗产传给他。
这两种电影类型的结合给人的印象是,不像预期的那样,性格分裂。德尔·托罗主要通过奥菲利亚的角色将故事联系在一起,而这两个世界都充满了危险,完全缺乏喜剧效果。虽然不是一部真正的恐怖电影,但它变得和最好的电影一样恐怖和悬疑。
从技术上讲,德尔·托罗的《法诺的拉贝里托》是电影制作的巅峰之作。事实上,一些评论家称它为2006年的头号电影,它获得了六项当之无愧的奥斯卡提名。
但这仍然令人失望:拉贝林托缺乏道德观。几位主要角色表现出难以置信的勇气,但目的是什么?这是战争的全部,还是年轻女孩的梦想?如果说拉贝里托有什么话要说,那就是:不管你在生活中找到了什么意义,最终都无关紧要。拉贝林托提供了一个伟大的旅程,肯定会成为电影经典,但这是一个无路可走的旅程。
整体评级:5颗星中有3.5颗星。
语言注释:这部电影完全是用卡斯蒂利亚语写成的。正如在美国所显示的那样,英语字幕经常出现在口语之前,这使得人们更容易理解通常直截了当的西班牙语。
对于那些熟悉拉丁美洲西班牙语但不熟悉西班牙的人来说,你会注意到两个主要的区别,但这两个区别都不应该成为主要的干扰因素:首先,在这部电影中,听到vosotros(第二人称复数代词)的使用是很常见的以及伴随而来的动词变位,在拉丁美洲的大部分地区,你可能会听到ustedes。第二,主要的发音差异是,在卡斯蒂利亚语中,z和c(在e或i之前)的发音与“thin”中的“th”非常相似。尽管差异很明显,但你可能不会像你想象的那样注意到这些差异。
而且,由于这部电影是以二战为背景的,你将听不到现代西班牙语中渗透的英语和年轻的行话。事实上,除了副标题中的一些随意翻译成英语的词语外,这部电影的大部分西班牙语与你在一本好的三年级西班牙语教科书中看到的没有多大区别。
内容提示:El laberinto del fauno不适合儿童。它包括许多残酷的战时暴力场景,以及幻想世界中一些不太激烈的暴力(包括斩首)。这里有很多危险和可怕的场景。有一些粗俗的语言,但并不普遍。没有裸体或性内容。
你的意见:要分享你对这部电影或这篇评论的想法,请访问论坛或在我们的博客上发表评论。
...—这一次是《环太平洋》,由《地狱男孩》的吉列尔莫·德尔·托罗执导,潘的《迷宫》成名。这部预告片展示了一个由于太平洋上一个神秘的入口而受到巨大怪物攻击的世界。自然地,地球上的人们创造出了不可思议的大机器...
这花了将近十年的时间,但是吉列尔莫·德尔·托罗终于有机会给文明的千年吸血鬼打电话。在多产的怪物**者的第一个电视节目,应变,吸血鬼看起来不像流行歌星和啜饮香槟长笛血;他们把你的喉咙撕开了,可能还有你的狗的...
...们简要介绍了它是如何将环太平洋地区的世界和吉列尔莫德尔托罗即将上映的哥特式恐怖电影《深红之巅》推向现实生活的。对于环太平洋地区,该公司与Oculus合作,将粉丝放入虚拟Jaeger中。对于匹克来说,德尔托罗亲自带领我...
《玩具总动员》又将推出另一部,原电影导演约翰拉塞特将担任导演。影片将于2017年6月16日上映。对于皮克斯及其系列的粉丝来说,这是一个激动人心的消息:皮克斯越来越依赖续集来获得大热门,而创造新的房产却被搁置一...
据报道,吉列尔莫·德尔·托罗(Guillermo Del Toro)已经完成了DC漫画公司《正义联盟:黑暗》(Justice League:Dark)的电影解读剧本的编写,该漫画系列结合了沼泽之物、地狱开拓者的约翰·康斯坦丁(John C***tantine)和扎坦娜(Zatan...
吉列尔莫·德尔·托罗正在**一部新的黑暗幻想电视连续剧——它将独家出现在亚马逊上。这部名为《嘉年华街》的连续剧实际上是从一部名为《嘉年华街上的杀戮》的故事片开始的,这部电影由特拉维斯·比查姆(Travis Beacham)...
本尼西奥德尔托罗已经提供了部分恶棍在星球大战第八集,根据包装和品种。这部未命名的电影定于2017年5月26日上映,将由Looper和Brick导演Rian Johnson执导。《综艺》说,制片厂正在寻找这个恶棍角色的大牌人才,华金·菲尼克斯...
...孩》、《潘神的迷宫》和《深红之峰》的导演吉列尔莫·德尔·托罗(Guillermo del Toro)正在开发一个电影版的经典儿童读物三部曲《在黑暗中讲述可怕的故事》。据《最后期限》报道,德尔·托罗将根据阿尔文·施瓦茨的著作为哥...
...获得成功。消息公布后不久,环太平洋地区导演吉列尔莫德尔托罗(Guillermo Del Toro)在推特(Twitter)上表示祝福,他与德奈特会面,他和续集的幕后团队“对我们的选择非常满意” 有消息称,《环太平洋》将于20...
...这部漫画汇集了DCU的一些超自然人物,2012年,吉列尔莫·德尔·托罗(太平洋沿岸的深红峰)签约撰写并执导了一部改编自漫画的电影,直到2015年才离开。 《综艺》打破了这一说法,称这部电影是《黑暗宇宙》而不是《正义...