如何成为一名医疗抄写员(be a medical transcriptionist)

医疗转录员,或医疗文件专家,聆听医生的录音口述,并将其翻译成书面报告。医学转录是一个灵活的工作。它提供了在结构化的办公室环境或在家工作的可能性。除了高中文凭外,成为医疗转录员没有正式要求。然而,高中以上的教育和认证培训可以使你成为更具竞争力的求职者。...

第1部分 第2部分:完成你的教育和培训

  1. 1获得高中文凭或普通教育证书。高中文凭或普通教育证书是成为医疗转录员的唯一正式要求。如果你是一个没有高中文凭的成年人,你可以参加考试来获得GED。大多数州要求你至少年满16岁才能参加普通教育考试。你可以不先上课而参加普通教育考试,但在考试前复习材料会有帮助。有许多在线资源,几乎每个城镇都提供普通教育课程。
  2. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 1
  3. 2.评估你的打字速度。作为一名医疗转录员,你的大部分时间将用于聆听医生的口述,并将这些信息转录成书面形式。你需要在转录时能保持良好的打字速度。然而,你不需要成为世界上最快的打字员。每分钟45个字的速度可以让你快速准确地转录。你可以在各种网站上测试你的打字速度。如果你是一个非常慢的打字员,你应该考虑参加一个在线打字课程来提高你的速度。
  4. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 2
  5. 3获得医学转录的副学士学位或证书。你不需要超过高中教育就可以成为医疗转录员。然而,进一步的医疗转录教育将帮助你学习医疗术语,这是工作的一部分。它也将使你在就业市场上具有竞争优势。医疗保健文件完整性协会列出了经批准的医疗转录课程。
  6. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 3
  7. 4选择你的证书。这不是一个必要的步骤,但获得证书将使你在就业市场上具有竞争优势。医疗转录员有两种认证。注册医疗文件专家(RHDS)和认证医疗文件专家(CHDS)。RHDS认证适用于刚刚开始职业生涯的医疗转录员。获得CHDS认证需要有两年的经验。这两个认证都是通过医疗卫生文件完整性协会(AHDI)提供的。
  8. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 4
  9. 5参加考试。RHDS和CHDS考试在全美各个中心提供。你也可以在网上参加考试。RHDS考试将测试你对医学术语的基本知识,以及你的英语语言能力,包括语法和标点符号。CHDS考试将测试医学术语的高级知识,以及你利用专业参考材料的能力。AHDI在其网站上提供准备材料。
  10. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 5

第二部分第二部分:选择你的工作环境

  1. 1 在医生的办公室工作。医院、诊所和医生办公室都会雇用医疗记录员在现场工作。寻找工作机会的最好方法是列出你所在地区的医院和医生办公室的名单,并给他们打电话。你也可以使用招聘网站,如Craigslist和Monster.com。如果你在医生的办公室工作,你可能有额外的行政职责,如安排预约和接听电话。例如,你可以说 "我是一名注册医疗文件专家,我想为你们的办公室提供服务"。
  2. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 6
  3. 2在第三方转录服务办公室工作。第三方转录服务是在医院和医生办公室以外的地方运行。他们往往有一个更传统的办公室氛围,你将在一个隔间里工作,周围有其他医疗转录员。如果你喜欢结构化的朝九晚五的环境,为第三方转录服务工作可能适合你。你可以在Craigslist、Monster.com和Indeed.com等网站上找到转录服务的招聘信息。
  4. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 7
  5. 3在家工作。成为医疗转录员的好处之一是,许多医生和医院会允许你在家工作。这种选择会给你最大的灵活性,因为你可以自己安排工作时间。在家工作将需要你购买自己的设备。你需要一台有互联网连接的好电脑,一个脚踏板和转录软件,一个工作的地方。脚踏板可以让你开始和停止你正在转录的录音,而不必将你的手从键盘上抬起。你可以在亚马逊等商店购买脚踏板和相应的转录软件,或者你可以在OfficeMax等商店找到它们。如果你的目标是在家工作,请确保在你给医生办公室打电话时说明这一点。例如,你可以说:"我是一个在家工作的医疗转录员,我想增加我的客户名单。"
  6. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 8
  7. 4申请职位。无论你是在医生的办公室工作,还是为第三方转录服务工作,或者在家工作,你都需要申请工作。大多数雇主会要求你提供一份简历,以及你可能拥有的任何培训或证书的证明。如果被问及你以前的经验如何适用于医疗转录员的工作,你可以说:"我以前在客户服务部工作,花了很多时间听人说话,在电脑上打字。这项工作使我为医疗转录员所需的多任务处理做好了准备"。
  8. Image titled Be a Medical Transcriptionist Step 9
  • 发表于 2022-03-06 23:48
  • 阅读 ( 46 )
  • 分类:健康医疗

你可能感兴趣的文章

抄写员(scribes)和法利赛人(pharisees)的区别

...希腊占领中解放出来而战斗的人们。 他们主要关心的是如何让犹太人在生活的方方面面都听从上帝的话。他们强加了所有的法律,无论是关于精神生活还是普通的世俗事物。 抄写员(scribes) vs. 法利赛人(pharisees) 那么,经学家和...

  • 发布于 2021-07-03 08:19
  • 阅读 ( 890 )

如何获得医学院入学的临床经验(get clinical experience for medical school admissions)

...将能够体验医疗专业人员典型工作日的节奏,并观察医生如何与患者互动。跟踪医生的另一个好处是有机会从患者的角度看待医疗领域。从医学院申请的角度来看,这次经历中最重要的收获之一就是你对患者及其护理的观察。 ...

  • 发布于 2021-10-01 08:54
  • 阅读 ( 226 )

如何我会成为一名医疗助理讲师吗?(i become a medical assistant instructor?)

要成为一名医疗助理讲师,您通常必须拥有至少一个医疗助理或护理副学士学位,以...

  • 发布于 2021-12-20 23:53
  • 阅读 ( 234 )

如何我会成为一名医用剂量计吗?(i become a medical dosimetrist?)

...诊给放射肿瘤学家,由他开处方。医疗剂量计师负责计算如何以及在何处提供剂量,以针对癌症并将对患者的损害降至最低。计算主要用计算机进行。 ...

  • 发布于 2021-12-20 23:54
  • 阅读 ( 103 )

如何我会成为一名医疗助理吗?(i become a medical paralegal?)

医疗助理帮助律师获取信息并准备与医疗问题相关的案件,如医疗事故诉讼和人身伤...

  • 发布于 2021-12-20 23:55
  • 阅读 ( 145 )

什么是医学翻译?(a medical interpreter?)

... 要成为一名医学口译员,必须有人能流利地使用一个国家的母语和第二语言。除了精通两种语言外,医学口译员还精通医学词汇,这样他们就能够理解医生在说什么,并且能...

  • 发布于 2021-12-22 06:35
  • 阅读 ( 224 )

什么是不同类型的医学转录工作?(the different types of medical transcription work?)

...统的医学抄写工作仍然是这项服务较为常见的应用之一。医疗保健专业人员配备了录音设备,可用于创建音频记录,以便日后转录。通常,医疗转录员根据预先安排的时间表检索音频记录,为每个记录准备文本文档,然后将记录...

  • 发布于 2022-01-01 11:51
  • 阅读 ( 225 )

什么是不同类型的医疗工作?(the different types of medical transcription employment?)

...的过程中,与专业服务顾问合作非常重要。这个团队包括一名商业律师和一名会计师。商业律师对于在适当的结构中建立业务以最小化风险、提供模板服务合同以及提供有关商业责任保险的建议非常重要。会计师就税务申报和扣...

  • 发布于 2022-01-01 12:47
  • 阅读 ( 181 )

什么是医疗外包?(medical transcription outsourcing?)

... 成为一名医学转录员的培训通常需要不到一年的时间,最好的互联网转录课程允许学员为实际的在线医学转录外包公司工作,作为其毕业要求的一部分。医学抄写员可能在...

  • 发布于 2022-01-01 13:07
  • 阅读 ( 198 )

如何我能成为一名医学翻译吗?(i become a medical translator?)

... 如果能确切地知道如何成为一名医学翻译,那就太好了。然而,一些对该行业的研究表明,没有一种特定的方式,很难获得特定的培训。一些医学翻译人员有医学背景,他们将医学知识与语...

  • 发布于 2022-02-12 08:39
  • 阅读 ( 252 )