\r\n\r\n
この2つの動詞は、スペルや発音は似ていますが、意味は全く異なります。adapt "と "adopt "の重要な違いは、その意味にあります。"adopt "は、何かを新しい用途や目的に適合させることを意味しますが、"adopt "は、何かを受け入れて己のものとする
アダプトには、基本的に2つの意味があります。adaptは他動詞としても自動詞としても使用できる。他動詞として使われる場合、adaptは何かを新しい用途や目的に適合させることを意味します。何かを改造するときは、自分の好きなように改造する。例えば、こんな感じです。
この方針は、個々のニーズに対応することはできません。
小学生に合わせたカリキュラムを組んでいるそうです。
建物の厨房と倉庫は、管理スペースに改装されました。
この時計は、水中用に改良されています。
adaptが自動詞として使われる場合、新しい条件や状況に適応することを意味します。
子どもたちは、すぐに新しい環境になじんでいます。
会社全体が新しい経営に適応していかなければならないのです。
彼女は新しい学校によく適応しています。
新しい文化に適応するためには時間がかかります。
また、「アダプテーション」とは、撮影や放送に適するように何かを変えることを意味します。
この映画は、ノルウェーの民話が元になっています。
彼らはすぐに新しい文化に順応した。
Adoptはラテン語のadoptareに由来し、「選んで連れて行く」「自分の意志で」という意味があります。adoptは通常、自分のものを受け入れて受け取ることを意味します。この動詞は通常、養子縁組に関連しており、この文脈では、adopt は他人の子供を合法的に養子にして自分の子供として育てることを意味します**。しかし、adoptの意味は文脈によって変わることがあります。
自分の子供を育てること**。
子供のいない老夫婦は、養子を迎えたいと考えています。
ティーンエイジャーを採用するのは嫌われる。
コンセプト、アイデア、または行動方針を受け入れる、または従うことを選択すること。
新しいテスト方法を使っているのです。
**厳密で厳格な方針を採用することを決定。
彼らは、現地の習慣や伝統をいくつか取り入れています。
他の都市や場所を選び、移転する。
イギリス出身でありながら、インドを故郷とした。
1970年代にオーストラリアに移り住み、故郷とした。
態度や立場を採用する
積極的な姿勢で臨まなければ、仕事を失うことになる。
親しみを込めた口調で。
これらの例文から、adopteは主に他動詞として使われていることがわかります。
適応とは、新しい用途、目的、状況に合わせて何かを適合させることです。
取るとは、自分のために何かを受け取ったり、受け入れたりすることを意味する。
Adaptは、他動詞としても、自動詞としても使用することができます。
Image Courtesy: “Adoption 2” By Hitsuji Kinno at English Wikipedia (CC BY-SA 3.0) via Comm*** Wikimedia