\r\n\r\n
バーナーとバーンの大きな違いは、バーナーという言葉が古いのに対して、バーンは新しい形であることです。
燃焼は過去の燃焼の古い形であり、燃焼はその新しい形であり、燃焼は過去の燃焼の粒のように、より一般的なものである。
一方、burnという単語は世界共通で、北米以外ではburnが一般的である。burner-end-in-edは6文字で、一方burner-end-in-tは5文字少なくなっている。アメリカ英語ではburnerが、イギリス英語ではburnerがより一般的に使用されています。
Burnerは、16世紀に-edの拡張に-tが代用されるまで存在した唯一の形である。北米では、いくつかの動詞で伝統的な-ed形が支持され、英語の作家は新しい-t形を支持した。
アメリカやカナダの作家の間では、「バーン」の使用が一般的である。"burn out burn orange "のような形容詞的な表現で "burn "を使うのです。
バーニング | 焼成 |
火傷は過去の形です。 | burn は "burn" の過去分詞です。 |
フォーム | |
旧 | 新規 |
アルファベット | |
六価 | V |
使用方法 | |
あまり一般的ではない | より一般的な |
地域使用 | |
アメリカ英語 | イギリス英語 |
burnerは形容詞でもあり動詞でもある。burnは「燃やす」の過去分詞と過去分詞にある。英語では、"burn "は普通の動詞です。burnerは、過去形に接尾辞-edをつけたもので、「火をつけるもの」という意味である。しかし、バーナーという言葉は古英語の古い形式である。その新しい形が「burnt」で、scorchedとは対照的に、世界中でよく使われている言葉です。burntは-edで終わります。バーナーという単語は6文字あります。
アメリカ英語ではburnerの使用が一般的である。アメリカ英語では、一般的な過去形である。Burnerは、16世紀に-edの拡張子の代わりに-tが使われるようになるまで存在した唯一の形である。北米では、いくつかの動詞に伝統的な-ed形が支持された。イギリスの作家は、新しい-tの形を好んだ。アメリカやカナダの作家の間では、"to burn "を使うのが一般的である。
このように、アメリカでは100年以上にわたって「バーン」という言葉が好んで使われてきた。しかし、最近では、この言葉がイギリスの文章を支配するようにもなってきた。このようにburnをburnの過去分詞として使う傾向は北米では一般的で、北米以外の地域では作家はburnとburnの両方の形を使い分けられる。
burnは動詞と形容詞の両方です。burnは通常の英語の動詞burnの過去分詞で、対になるburnと比べると新しい形です。北米以外ではburnという単語が一般的です。語尾に-tがつく。burnは5文字で、そのうち1文字はburnの対応する文字より1文字少ない。
イギリス英語では、burstの使用が一般的である。また、burnの過去形として、burnt toastやburnt sugarなどの「焼く」が好まれています。現代英語ではバーンズが一般的である。アメリカの作家もカナダの作家もburnという形容詞的な表現を使っている。この接尾語-tを使った綴りは、イギリス英語や北米以外では一般的になっている。
アメリカ英語では、「burn」は過去に燃やしたことがあるものに対する形容詞とされています。イギリス人が好きなのは、この新バージョンの「バーニング・ウィズ・タイム」です。しかし、北米では伝統的な形式、すなわち焼却に従います。
Burnsとburnsはburnsの過去形です。この2つは同じ意味を持つ異なる形です。