主要區別
burner和burn的主要區別是burner這個詞比較古老,而burn是這個詞的一個新形式。
燃燒(burned) vs. 燒燬(burnt)
燃燒是過去的舊形式的燃燒;而燃燒是它的新形式,燃燒更常見,就像過去的一粒燃燒。
相比之下,burn這個詞在全世界都很普遍,而burn這個詞在北美以外地區很常見。burner-end-in-ed,共包含6個字母;另一方面,burner-end-in-t,它包含的五個字母比對應的字母少一個。在美式英語中,burner的用法更為常見;而在英國英語中,burner的用法更為常見。
在十六世紀用-t代替-ed擴充套件之前,burner是唯一存在的形式。北美人支援少數動詞的傳統-ed形式,而英國作家則支援新的-t形式。
在美國和加拿大作家中,“燒焦”的用法更為普遍。他們在形容詞短語中使用“burn”,這些形容詞短語是“burn out burn orange”
比較圖
什麼是燃燒(burned)?
burner這個詞是形容詞,也是動詞。burn在“burn”的過去分詞和過去分詞中。在英語中,“burn”是一個常規動詞。這個詞在過去式中加上字尾-ed構成“burner”。burner的意思是“任何被點燃的東西”。然而,burner這個詞在古英語中是一個古老的形式。它的新形式是“燒焦”,與燒焦相比,“燒焦”這個詞在全世界都很普遍。Burned以–ed結尾。單詞burner中的字母是6個。
在美式英語中,burner的用法更為常見。在美式英語中,它是一種常見的過去時。在十六世紀用-t代替-ed擴充套件之前,burner是唯一存在的形式。北美人支援少數動詞的傳統-ed形式。英國作家喜歡新的-t形式。在美國和加拿大作家中,“燒焦”的用法更為普遍。
因此,一個多世紀以來,“燃燒”這個詞在美國一直被人們所喜愛。但是最近,這個詞在英國寫作中也佔據了優勢。這種使用burn作為burn過去分詞的趨勢在北美很普遍,而在北美以外,作者可以互換使用burn和burn兩種形式。
示例
- 他們被發現在房子裡被燒燬了。
- 大火燒了10個小時,消防隊員才把它撲滅。
什麼是燒焦(burnt)?
burn既是動詞又是形容詞。burn是英語常規動詞burn的過去分詞,與它的對應詞burn相比是一種新的形式,它不僅是一種新的形式,而且是burn最常見的過去分詞。燒燬這個詞在北美以外很常見。它有一個-t結尾。英國作家喜歡新的-t形式。burn包含五個字母,其中一個字母比burn的對應字母少一個。
在英國英語中,burst的用法更為常見。使用者還喜歡“burn”作為burn的過去時形式,即燒焦的吐司、燒焦的糖。燒傷在現代英語中很常見。美國和加拿大的作家都使用燒焦的形容詞短語。這些形容詞短語是“burn orange,burn out.”這種帶有後綴-t的拼寫在英國英語和北美以外地區變得更為常見。
在美式英語中,“burn”這個詞被認為是一個形容詞,指的是過去被燒過的東西。英國人喜歡這種新版本的《隨時間燃燒》。但北美人遵循傳統的形式,即焚燒。
示例
- “看到整片森林都被燒燬了,我心急如焚。”
- “你知道房子燒燬的原因嗎?”
- “神父幫著燒了。”
主要區別
- burn這個詞是一箇舊形式,作為“burn”的過去形式,而burn是一個新形式,作為“burn”的過去分詞
- burner是一個不太常見的變體;另一方面,burner更常見。
- burner這個詞在全世界都很常見;另一方面,burn這個詞在北美以外也很常見。
- 燒燬結束於-ed;相反,burner結束於-t。
- burner總共包含六個字母;在另一方面,burn包含五個字母,比對應的字母少一個。
- 在美式英語中,burn的用法更為常見。相反,在英國英語中,burst的用法更為常見。
- 北美人支援傳統的教育形式,相反,英國作家更喜歡新的教育形式。
- 在美國和加拿大作家中,“燒焦”的用法更為普遍。相反,這兩種形式在北美以外地區是可以互換使用的。
結論
燒傷和燒傷是燒傷的過去形式。這是兩種意義相同的不同形式。