監獄vs監獄
因為據說監獄和監獄是兩個意思相同的術語,所以瞭解監獄和監獄之間是否存在任何類型的區別是有用的。它們都是指一個地方,用來關押被合法拘留的人,特別是那些在當地管轄區等待審判的人。但是,如果它們的意思相同,為什麼它們是不同的術語呢?
監獄
然而,監獄是這個詞的美國版本。它現在是國際上常用的術語,當然除了在使用gaol的地方。坐牢意味著你失去了某些權利和自由。然而,囚犯得到了基本的食物、住所和衣服。他們也有機會通過監獄系統提供的不同工作賺錢。
監獄
Gaol是英國版本,實際上是最初的說法。它被盎格魯-諾曼人和法國人廣泛使用,帶有硬“g”音,直到後來,法國人對它進行了一些修改,使之成為“jaiole”。最終,當人們開始遷移到新大陸美洲時,刑期縮短為監禁。在今天的英國和澳大利亞,監獄仍然是常用的。
監獄與監獄的區別
基本上,這些術語之間沒有真正的區別,只是它們的用法取決於你來自哪個國家。如果你是英國人或澳大利亞人,你說監獄。如果你是美國人或來自世界其他任何地方,你就使用監獄,因為這是國際公認的術語,指的是所有罪犯如果被判有罪或正在等待審判的地方。雖然他們的大部分權利一旦入獄就被剝奪,但國家仍然為他們提供基本的生活需要和生活保障。
監獄和監獄的意思是一樣的。除了在世界不同的地方被不同的人使用之外,它們實際上沒有什麼大的區別。
簡而言之:•監獄和監獄的意思是一樣的,它們之間一般沒有區別。•監獄是國際上普遍接受的一個術語,指對被定罪或等待審判的個人的監禁場所。 |