什么是英国英语(bre)?(british english (bre)?)

英国英语一词是指在英国(或者更狭义地说,在英国)所说和所写的各种英语语言。也称为英式英语、英式英语和英式英语——尽管语言学家(或其他任何人)并不一致地使用这些术语。...

英国英语一词是指在英国(或者更狭义地说,在英国)所说和所写的各种英语语言。也称为英式英语、英式英语和英式英语——尽管语言学家(或其他任何人)并不一致地使用这些术语。

Big Ben, London, England

帕姆·彼得斯说,虽然英式英语“可能成为一个统一的标签”,但它“并没有被普遍接受”。对一些英国公民来说,这是因为它似乎意味着比实际包括的范围更广的使用基础。书面或口头的“标准”形式主要是南方方言”(英语历史语言学,2012年第2卷)。

流行文化中的英国英语

正如这些引文所示,记者、幽默作家和其他人对英国英语及其在语言世界中的作用有很多话要说。

特里·伊格尔顿

  • “大多数人都知道,当一位英国教师要求他的学生拿出他们的橡皮时,他是在邀请他们制作橡皮,而不是给他们上避孕课。住在公寓里的英国人不会在爆胎中安家。“bum”一词在英国英语中的意思是屁股和流浪汉。
  • “在英国,人们通常不会说‘我很感激’,‘日子不好过’、‘专注’、‘与他人接触’、‘保持专注’、‘要求休息’、‘提及底线’或是被吹走。“吓人”这个词与“吓人”或“吓人”相对,在英国人的耳朵里听起来很幼稚,更像是说你的屁股是你的屁股。英国人倾向于不使用“可怕”一词,如果美国禁止使用这个词,将导致飞机从天而降,汽车从高速公路上倾斜。”(《华尔街日报》,2013年6月22-23日,对不起,你会说英语吗?)

戴夫·巴里

“英国是一个非常受欢迎的外国,因为那里的人讲英语。然而,通常,当他们说到句子的关键部分时,他们会使用自己编造的单词,如scone和ironmonger。作为一个老练的旅行者,你应该学习一些英国单词,这样你就可以避免沟通混乱,如下示例所示:

Example 1: The Unsophisticated Traveler English Waiter: May I help you? Traveler: I'd like an inedible roll, please. English Waiter ( confused): Huh? Example 2: The Sophisticated Traveler English Waiter: May I help you? Traveler: I'd like an ironmonger, please. English Waiter: Coming right up!"

(戴夫·巴里是你唯一需要的旅行指南。百龄坛图书,1991年)

英国学术英语

院士、语言学家和语法学家也解释了英式英语,包括与美式英语的比较,正如这些段落所示。

汤姆·麦卡瑟

  • “英国英语中有一个短语。一个整体的质量,好像它提供了一个单一的明确的品种作为生活的事实(同时提供了一个品牌的语言教学目的)。然而,它与“British”一词有着相同的歧义和紧张关系,因此可以在模糊和歧义的范围内,以更广泛和更狭义的两种方式使用和解释。”(《牛津世界英语指南》)。牛津大学出版社,2002年)

约翰·阿尔及奥

  • “在说英语的人开始在世界各地传播之前,首先是在美国,当时还没有英国英语。只有英语。像“美式英语”和“英式英语”这样的概念是通过比较来定义的。它们是像“兄弟”和“姐妹”这样的相对概念。”《剑桥英语史:北美英语》序言。剑桥大学出版社,2001年)

geoffrey leech、marianne hundt、christian mair和nicholas smith

“在大众的认知中,尤其是在英国,人们常常担心英国英语会被“美国化”,而我们的分析将表明,记录美国英语对英国英语语法影响的真实程度是一项复杂的工作。美国对英国用法的直接影响是有限的,比如在“强制性”虚拟语气方面(例如,我们要求公开这一点)。但到目前为止,最常见的星座是美式英语在共同的历史发展中显示出略为先进的一面,其中许多可能是在英式英语和美式英语分道扬镳之前的早期现代英语时期启动的。”(当代英语的变化:语法研究。剑桥大学出版社,2012年)

沃尔特·沃尔夫拉姆和娜塔莉·席林·埃斯特斯

  • “早在1735年,英国人就开始抱怨美国的词汇和词汇用法,比如用虚张声势来指代银行或悬崖,这证明了美国英语很快就与英国英语不同。事实上,“美国主义”一词是在1780年代创造的,指的是在美国早期成为英语特征的特定术语和短语,而不是英国英语。”(美国英语:方言和变体,第二版,Blackwell,2006)

阿尔伯特c。鲍和托马斯电缆

  • 《伦敦每日邮报》的一位作家抱怨说,一个英国人会发现“通勤者”、“稀有”(用于形容未熟透的肉类)、实习生、燕尾服、卡车、农场、房地产经纪人、卑鄙(下流)、愚蠢(愚蠢)、应征者、海鲜、客厅、土路和殡仪馆等美国词汇“绝对不可理解”,尽管其中一些在英国英语中已经变得很正常了。说一个英国人听不懂的美国话总是不安全的,而且在大西洋两岸,有几对(词)通常是“理解”的。有些词具有欺骗性的熟悉性。美国人使用的木材是木材,但在英国则是废弃的家具等。在美国,洗衣房不仅是洗衣服和亚麻布的地方,也是洗物品的地方。英国的说客是议会记者,而不是试图影响立法进程的人;美国的记者不是记者,而是在印刷报纸的印刷室工作的人。
  • “当然,在更口语化或大众化的演讲层面上,人们注意到了最大的差异。”(英国语言史,第5版,劳特利奇,2002年)

英国口音

正如一篇英国参考文献所解释的,口音,特别是英国的地区口音变异,也是英国英语的一个重要特征。

大卫水晶

“对口音的敏感无处不在,但英国的情况一直吸引着人们的特别兴趣。这主要是因为相对于英国的面积和人口而言,英国的地区口音差异比英语世界的任何其他地区都要大——这是1,在一个高度分层和(通过凯尔特语)本土多语言的环境中,500年的口音多样化。乔治·伯纳德·肖(George Bernard Shaw)让语音学家亨利·希金斯(Henry Higgins)(在《皮格马利翁》(Pygmalion)中)说他可以“把一个人放在六英里以内”,这是在夸大其词。我可以把他安置在伦敦两英里以内的地方。在过去的几十年里,英国的英语口音发生了两大变化。三十年前,人们对口音的态度发生了不可预测的变化;在同一时期,一些口音的语音特征发生了显著变化。”(《英国英语中的语言发展》,《剑桥现代英国文化伴侣》,迈克尔·希金斯等人主编,剑桥大学出版社,2010年)

  • 发表于 2021-09-08 03:57
  • 阅读 ( 271 )
  • 分类:通用

你可能感兴趣的文章

英国文学(english literature)和英语文学(literature in english)的区别

...文探讨了英语文学与英语文学的区别。 什么是英国文学(english literature)? 英国文学是指不仅在英格兰,而且在爱尔兰、威尔士、苏格兰、包括美利坚合众国在内的英国殖民地所写的文学作品。然而,随着18世纪末19世纪初文学作...

  • 发布于 2020-11-03 04:08
  • 阅读 ( 647 )

英国英语(british english)和美式英语(american english)的区别

...国英语,是世界上最流行的两种英语。 什么是英国英语(british english)? 英国英语不介意在主音后面加上“u”,比如在单词“colour”、“flavor”、“demanour”等等。英国英语和美国英语在词汇上有区别。例如,英国人所说的“公...

  • 发布于 2020-11-06 15:54
  • 阅读 ( 358 )

扩展会计等式定义

什么是扩展的会计等式(the expanded accounting equation)? 扩展的会计等式是从普通会计等式推导出来的,更详细地说明了公司股东权益的不同组成部分。 通过将股权分解成不同的组成部分,分析师可以更好地了解利润是如何被用作...

  • 发布于 2021-06-14 10:45
  • 阅读 ( 340 )

美国人(american)和英国英语(british english)的区别

美式英语Vs英式英语 美式英语和英式英语更像是一场关于英语的发展和完善应该归功于哪个民族的斗争。尽管美国和英国的强权都可能说他们是当局,但考虑哪一个必须成为标准是非常有争议的。 历史上,英国人比美国人更强...

  • 发布于 2021-06-23 11:50
  • 阅读 ( 356 )

什么是英语(what is the english)和英国的?(british?)的区别

表面上看,这似乎是一个很容易理解和回答的天真问题。然而,当一个人开始深入到细节,然后它真的开始变得复杂。这是种族问题还是****?是祖宗还是市民?一个人能是一个而不是另一个吗?他们看起来是亚洲人、中东人...

  • 发布于 2021-06-24 20:30
  • 阅读 ( 291 )

在…之中(amid)和中间(amidst)的区别

...或“背景的”。 阿米斯特也发出同样的声音。 英国英语(british english) vs. 美式英语(american english) 在英式英语和美式英语中都使用Amid。 amist在美式英语中用得不多。 使用 这是常用的。 amist有一个文学用法,通常被认为是一个古...

  • 发布于 2021-06-27 03:42
  • 阅读 ( 279 )

英语(english)和英国的(british)的区别

英语的主要区别(main difference english) vs. 英国的(british) 英语和英伦语是讨论英国居民时经常使用的两个词。有些人认为它们是同义词,而有些人认为互换使用它们是不礼貌的。因此,我们将在这篇文章中探讨英语和英语的...

  • 发布于 2021-06-27 04:40
  • 阅读 ( 480 )

裤子(trousers)和裤子(pants)的区别

...件、吊带/背带或皮带支撑。 The word trouser is mainly used in British English; in American English, the term pant is used to refer to trousers. In America, trousers may specifically refer to a tailored garment c***isting of a waistband, belt loops, and fly front.  什么是裤子(pants)...

  • 发布于 2021-06-27 12:34
  • 阅读 ( 805 )

牛仔裤(jeans)和裤子(pants)的区别

...灯芯绒、斜纹棉布裤就是这些裤子的一部分。 However, in British English, the term refer to undergarments or underwear. In the UK and most of the British English speaking countries, pants are the clothing that is worn under the trousers. Thus, in American English, pants are a type of...

  • 发布于 2021-06-27 12:37
  • 阅读 ( 596 )

英格兰(england)和英国(britain)的区别

...Therefore, the term Britain refers to all three countries. We use the word British to refer to people or things from Great Britain. For example, people from these three countries are called British and the English spoken are termed British English. 英格兰(england)和英国(britain)的区别 定...

  • 发布于 2021-06-27 20:35
  • 阅读 ( 431 )
cjjcjjcjjcjjcjj
cjjcjjcjjcjjcjj

0 篇文章

相关推荐