未来:如何修饰意大利语动词venire

Venire是第三个变位的不规则动词,最简单地翻译为英语“to come”,但在意大利语中的用法包括等于、变成、从、体现或发生、来自、产生或来到。用一种更具隐喻性的方式来思考这个动词(比如“即将发生”或“来到你身边”),它的许多含义或用法都是有意义的。...

Venire是第三个变位的不规则动词,最简单地翻译为英语“to come”,但在意大利语中的用法包括等于、变成、从、体现或发生、来自、产生或来到。用一种更具隐喻性的方式来思考这个动词(比如“即将发生”或“来到你身边”),它的许多含义或用法都是有意义的。

Friends in Tuscany

这也是意大利人最欢迎的一句话,当你打开门对你说,文加!维尼!威尼斯!来进来吧

威尼斯的用途

作为一个动作动词,venire是一个不及物动词;它没有直接宾语,后面跟着介词,在复合时态中与辅词essere及其过去分词venuto(不规则)共轭。

venire的字面意思是移动(靠近说话的人或倾听的人,视情况而定),它通常起到帮助动词的作用,介词a或per后跟不定式:

  • 每个图书馆的门都有。我是来给你拿书的。
  • 我的爱是什么?你能来帮我吗?
  • 你想喝点什么?你要来我们家吃饭吗?

此外,威尼斯具有以下含义/用途:

到达并发生

与事件和季节一起使用,例如:

  • 我是科里纳的里弗吉亚诺·图蒂。战争爆发时,每个人都在山里避难。
  • 阿德索·维恩·卡尔多!现在热起来了!

发源地

带有da的威尼斯意味着从某个地方降下冰雹或从以下地方降下:

  • 艺术之家路易吉·维恩。路易吉来自一个艺术家家庭。
  • 罗马文戈酒店。我来自罗马。

结果

说到制作、烹饪或创造,威尼斯可能意味着“出来”或“出来”(好或坏):

  • 我要一份意大利面。我用vongole做了很棒的意大利面条(结果很好)。
  • 非米维努托人的利益。我的画结果不好。

过来!

与间接宾语代词一起,venire在许多表达中被用来表示某物向我走来或向我(或任何人)走来,如冲动或思想。第一人称:

  • 我是维恩·沃格利亚。我有逃跑的冲动。
  • 米维恩在门特。。。我突然想到一件事
  • 我爱你。我觉得很痛苦。
  • 我爱你。我想哭。
  • 我爱你。我有点怀疑(我有点怀疑)
  • 我不知道。我有了一个想法。
  • 我是viene paura。我开始害怕(恐惧向我袭来)
  • 我是拉弗布雷/拉弗雷多。我生病了。

例如:

  • 我是谁?你是否曾经有过死亡的恐惧?
  • 我是拉比亚人!当我看到詹尼时,我怒不可遏!

花费

你可能听过这样一个问题,“Quanto viene?”它的意思是,它的成本是多少(等于或等于)。

  • 维特里纳的昆托·文戈诺和潘塔罗尼?橱窗里的裤子多少钱?

所以它可能是

Venire在某些用法中可以将essere的简单时态替换为过去分词,以表示所伴随动词的意图或进行。例如:

  • 卡泰罗·福奥利·佩奇·文加·维斯托。我把招牌放在外面,好让人看见。
  • 这是我的梦想。一旦这样做了。

被动语态

在被动语态中,动词venire在正式语言中用于强调规则或命令的紧迫性:Il bambino verráaffidato al-nonno(孩子将由祖父监护)。

收费

威尼斯的意思是使某人得到一些东西,如鸡皮疙瘩、眼泪,或是想要变糟。或者更好的,比如一个主意!

  • 我会恶心的。你让我恶心(你让我恶心)。
  • 米海·法托·维尼埃:我不知道!你让我想到了什么(你让我想到了一个主意)!

威尼斯的表达

  • 威尼斯梅诺:做某事失败(做不到)
  • 威尼斯:来寻找一些东西
  • 威尼斯蒙多:即将诞生(走向世界)
  • 威尼斯邓克:说到点子上
  • 威尼斯一名警察:突然想到某件事
  • 威尼斯假释/阿勒·马尼:进入讨论/战斗。

让我们看看共轭。

提示性陈述:提示性陈述

不规则的演讲者。

  • 发表于 2021-10-01 16:51
  • 阅读 ( 258 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

如何修饰不规则法语动词“soutenir”(“to support”)(conjugate the irregular french verb 'soutenir' ('to support'))

...。 Elle se soutenait avec peine.>她几乎无法保持直立。 如何记忆法语动词的变位 小贴士:专注于最有用的时态(présent、imparfait、passécomposé),并习惯于在上下文中使用它们。一旦你掌握了它们,就继续剩下的。 使用音频源...

  • 发布于 2021-09-08 15:47
  • 阅读 ( 232 )

将简单的法语时态“revenir”(返回)变位

... 不规则法语动词“revenir”的简单变位 目前 未来 不完美的 现在分词 日本脑炎 修订 雷文德雷 雷维纳斯 复仇的 屠 修订 雷文德拉斯 雷维纳斯 白细胞介素 辱骂 雷文德拉 收入 复盖面 理智 雷文诺斯 检阅官 收入...

  • 发布于 2021-09-08 18:12
  • 阅读 ( 160 )

法国最近的过去:“过去”

...>我刚吃过。 对于学习法语的人来说,理解何时以及如何使用各种过去时选项至关重要。 形成最近的过去 通过将venir的现在时态(“tocome”)与介词de和动作动词的不定式相结合,创造一个最近过去的动词,或passérécent...

  • 发布于 2021-09-08 22:20
  • 阅读 ( 149 )

如何修饰不规则法语动词“mourir”(“todie”)(conjugate the irregular french verb 'mourir' ('to die'))

...助词être和过去分词mort组成的复合变位。 目前 未来 不完美的 迫切的 日本脑炎 缪尔 穆雷 穆雷 屠 缪尔 莫拉斯 穆雷 缪尔 白细胞介素 默特 莫拉 穆雷特 理智 摩隆 莫伦斯 穆里翁 摩隆 你 莫雷兹 莫里兹 莫里兹...

  • 发布于 2021-09-08 22:43
  • 阅读 ( 224 )

如何在意大利语中使用反身动词(use reciprocal reflexive verbs in italian)

...从未约她出去。 下表列出了其他对等动词。 常见的意大利语互易动词 阿布拉西亚尔西酒店 拥抱彼此(彼此)   互相帮助 阿玛西 彼此相爱   互相欣赏 巴西亚西 亲吻对方(彼此) 科诺塞西 相互了解(也就是...

  • 发布于 2021-09-21 01:03
  • 阅读 ( 222 )

意大利语被动语态:另一种看动词的方式

...更主动:它们给我们的写作带来更有力的语气。 但在意大利语中,被动语态的使用频率很高,使用方式也多种多样,而且并非没有道理。事实上,被动语态不仅改变了句子各要素之间的动态,微妙地改变了意义上的细微差别...

  • 发布于 2021-09-21 07:48
  • 阅读 ( 168 )

带passato prossimo的意大利语直接宾语代词

...会改变动词或其他词类;甚至词序也没有改变。然而,在意大利语中,他们是这样做的。在这里,我们将研究直接宾语代词,以及它们如何与复合动词时态(如passato prossimo)相互作用。 直接宾语代词 为了快速刷新您的记忆...

  • 发布于 2021-09-21 07:54
  • 阅读 ( 234 )

如何在意大利语中修饰动词“entrale”(conjugate the verb "entrare" in italian)

“夹带者”有几种定义,包括: 进入 进去 成为(的)成员 适合 关于“夹带者”应该知道什么 它是一个规则的第一变位动词,所以它遵循典型的-are动词结尾模式。 这是一个不及物动词,不带直接宾语。 无穷大是“陷...

  • 发布于 2021-09-22 23:21
  • 阅读 ( 183 )

喜欢:如何修饰和使用意大利语动词piacere

动词piacere,翻译成英语“to like”,是说英语的意大利语学习者最困惑的一个词。然而,它也是一个非常必要的动词,因此必须咬紧牙关。它只需要对思维顺序进行一次重组。 谁喜欢谁 可以把皮亚切尔看作是给某人带来快...

  • 发布于 2021-09-28 02:36
  • 阅读 ( 195 )

用被动时态修饰意大利语动词

在意大利语中形成被动时态时,动词形式由助动词essere和动词的过去分词构成。 过去分词在性别和数量上与主语一致: 保罗·斯塔托·普罗姆萨,保罗·斯塔塔·普罗姆萨。 Giovanni e Paolo sono stati促销。Giovanna e Paola sono state...

  • 发布于 2021-09-28 11:05
  • 阅读 ( 196 )