Venire是第三个变位的不规则动词,最简单地翻译为英语“to come”,但在意大利语中的用法包括等于、变成、从、体现或发生、来自、产生或来到。用一种更具隐喻性的方式来思考这个动词(比如“即将发生”或“来到你身边”),它的许多含义或用法都是有意义的。
这也是意大利人最欢迎的一句话,当你打开门对你说,文加!维尼!威尼斯!来进来吧
作为一个动作动词,venire是一个不及物动词;它没有直接宾语,后面跟着介词,在复合时态中与辅词essere及其过去分词venuto(不规则)共轭。
venire的字面意思是移动(靠近说话的人或倾听的人,视情况而定),它通常起到帮助动词的作用,介词a或per后跟不定式:
此外,威尼斯具有以下含义/用途:
与事件和季节一起使用,例如:
带有da的威尼斯意味着从某个地方降下冰雹或从以下地方降下:
说到制作、烹饪或创造,威尼斯可能意味着“出来”或“出来”(好或坏):
与间接宾语代词一起,venire在许多表达中被用来表示某物向我走来或向我(或任何人)走来,如冲动或思想。第一人称:
例如:
你可能听过这样一个问题,“Quanto viene?”它的意思是,它的成本是多少(等于或等于)。
Venire在某些用法中可以将essere的简单时态替换为过去分词,以表示所伴随动词的意图或进行。例如:
在被动语态中,动词venire在正式语言中用于强调规则或命令的紧迫性:Il bambino verráaffidato al-nonno(孩子将由祖父监护)。
威尼斯的意思是使某人得到一些东西,如鸡皮疙瘩、眼泪,或是想要变糟。或者更好的,比如一个主意!
让我们看看共轭。
不规则的演讲者。
...。 Elle se soutenait avec peine.>她几乎无法保持直立。 如何记忆法语动词的变位 小贴士:专注于最有用的时态(présent、imparfait、passécomposé),并习惯于在上下文中使用它们。一旦你掌握了它们,就继续剩下的。 使用音频源...
... 不规则法语动词“revenir”的简单变位 目前 未来 不完美的 现在分词 日本脑炎 修订 雷文德雷 雷维纳斯 复仇的 屠 修订 雷文德拉斯 雷维纳斯 白细胞介素 辱骂 雷文德拉 收入 复盖面 理智 雷文诺斯 检阅官 收入...
...>我刚吃过。 对于学习法语的人来说,理解何时以及如何使用各种过去时选项至关重要。 形成最近的过去 通过将venir的现在时态(“tocome”)与介词de和动作动词的不定式相结合,创造一个最近过去的动词,或passérécent...
...助词être和过去分词mort组成的复合变位。 目前 未来 不完美的 迫切的 日本脑炎 缪尔 穆雷 穆雷 屠 缪尔 莫拉斯 穆雷 缪尔 白细胞介素 默特 莫拉 穆雷特 理智 摩隆 莫伦斯 穆里翁 摩隆 你 莫雷兹 莫里兹 莫里兹...
...从未约她出去。 下表列出了其他对等动词。 常见的意大利语互易动词 阿布拉西亚尔西酒店 拥抱彼此(彼此) 互相帮助 阿玛西 彼此相爱 互相欣赏 巴西亚西 亲吻对方(彼此) 科诺塞西 相互了解(也就是...
...更主动:它们给我们的写作带来更有力的语气。 但在意大利语中,被动语态的使用频率很高,使用方式也多种多样,而且并非没有道理。事实上,被动语态不仅改变了句子各要素之间的动态,微妙地改变了意义上的细微差别...
...会改变动词或其他词类;甚至词序也没有改变。然而,在意大利语中,他们是这样做的。在这里,我们将研究直接宾语代词,以及它们如何与复合动词时态(如passato prossimo)相互作用。 直接宾语代词 为了快速刷新您的记忆...
“夹带者”有几种定义,包括: 进入 进去 成为(的)成员 适合 关于“夹带者”应该知道什么 它是一个规则的第一变位动词,所以它遵循典型的-are动词结尾模式。 这是一个不及物动词,不带直接宾语。 无穷大是“陷...
动词piacere,翻译成英语“to like”,是说英语的意大利语学习者最困惑的一个词。然而,它也是一个非常必要的动词,因此必须咬紧牙关。它只需要对思维顺序进行一次重组。 谁喜欢谁 可以把皮亚切尔看作是给某人带来快...
在意大利语中形成被动时态时,动词形式由助动词essere和动词的过去分词构成。 过去分词在性别和数量上与主语一致: 保罗·斯塔托·普罗姆萨,保罗·斯塔塔·普罗姆萨。 Giovanni e Paolo sono stati促销。Giovanna e Paola sono state...