什么是口语风格还是语言?(colloquial style or language?)

口语一词指的是一种表达非正式口语效果的文体,有别于正式英语或文学英语。作为一个名词,这个词是口语。...

口语一词指的是一种表达非正式口语效果的文体,有别于正式英语或文学英语。作为一个名词,这个词是口语。

"The Catcher in the Rye" by author J.D. Salinger

例如,非正式电子邮件和短信中通常使用口语风格。在演讲、会议、商业信函、备忘录和学术论文等需要听起来专业、严肃或知识渊博的场合,你不会使用它。作为一种文学手段,它将被用于小说和戏剧中,尤其是在人物对话和内部叙述中。它更有可能出现在歌词中。

罗伯特·萨巴说:“口语写作是一种会话风格,但它也不是完全按照你说话的方式写作。”。“这样做会是糟糕的写作——冗长、重复、杂乱无章。会话风格是一种默认风格、草稿风格或出发点,可以为你的写作奠定一致的基础。这是一个画家为绘画而不是绘画本身做草图的风格。”对话写作作为一种风格,然后,由于能够自我编辑和润色单词,因此比说话更精致、沉稳和精确。

评论家约瑟夫·爱泼斯坦(Joseph Epstein)在文章中写道,

"While there is no firmly set, single style for the  essayist, styles varying with each particular essayist, the best general description of essayistic style was written in 1827 by William Hazlitt in his essay  'Familiar Style.' 'To write a genuine familiar or truly English style,' Hazlitt wrote, 'is to write as any one would speak in common conversation who had a thorough command and  choice of words, or who could discourse with ease, force, and perspicuity, setting aside all pedantic and  oratorical flourishes.' The style of the essayist is that of an extremely intelligent, highly commonsensical person talking, without stammer and with impressive  coherence, to himself or herself and to anyone else who cares to eavesdrop. This self-reflexivity, this notion of talking to oneself, has always seemed to me to mark the essay off from the lecture. The lecturer is always teaching; so, too, frequently is the critic. If the essayist does so, it is usually only indirectly."

一个人也不应该写得太随便。根据Tracy Kidder和Richard Todd的说法,对于许多人来说,轻快已成为首选的文学模式,一种让人看起来清新、真实的成衣方式。与其他任何时尚一样,这种风格既吸引人又吸引人。作家们应该谨慎对待这种或任何其他风格化的短途旅行,尤其是年轻作家,他们的语气往往很容易出现。通俗的作家寻求亲密,但有洞察力的读者,抗拒那友好的手放在肩膀上,那得意洋洋的笑容,很容易退缩。”

马克·吐温的风格

在小说中,马克·吐温的对话技巧以及在作品中捕捉和描绘方言的能力受到高度赞扬,并使他的风格和声音与众不同。莱昂内尔·特里林(Lionel Trilling)对此进行了描述:“马克·吐温(Mark Twain)凭借其对美国实际演讲的了解,创作了一篇经典散文……[吐温]是一位风格大师,这种风格摆脱了印刷版的固定性,让我们耳边的声音听起来像是听到的声音,即朴实无华的真理的声音。”

参见1884年《哈克贝利·费恩历险记》中的示例:

"We catched fish and talked, and we took a swim now and then to keep off sleepiness. It was kind of solemn, drifting down the big, still river, laying on our backs looking up at the stars, and we didn't ever feel like talking loud, and it warn't often that we laughed — only a little kind of a low chuckle. We had mighty good weather as a general thing, and nothing ever happened to us at all — that night, nor the next, nor the next."

乔治·奥威尔的风格

乔治·奥威尔的写作目标是清晰、直接,并尽可能多地接触到普通人,因此他的写作风格不是正式或呆板的。Richard H.Rovere这样解释道:“除了阅读,与(乔治)奥威尔的小说没有太多关系。关于他的风格也没有太多可以说的。它在措辞上口语化,在结构上有力;它旨在清晰和不引人注目,并实现了两者。”

奥威尔的小说《1984》的开场白简单而刺耳,“四月是一个寒冷的日子,钟敲了十三下。”(1949)

来源

  • “为了交流而写作”,岑格,2017年
  • “好散文:非小说艺术”,《兰登书屋》,2013年
  • 《导论》,《1993年美国最佳散文集》,蒂克诺与菲尔兹出版社,1993年
  • “自由的想象力”,莱昂内尔·特里林,1950年
  • 《奥威尔读者导论》,1961年

  • 发表于 2021-09-14 09:41
  • 阅读 ( 198 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

俚语(slang)和口语的(colloquial)的区别

...。此外,俚语还有一个有趣的交流环节。 什么是口语的(colloquial)? 另一方面,口语是指在某一特定地区或地区所使用的语言或语言。奇怪的是,任何一种语言的口语形式都不一样,而且各地也不一样。这被称为一种语言的口语...

  • 发布于 2020-10-18 08:15
  • 阅读 ( 264 )

语言(language)和社会语言学中的方言(dialect in sociolinguistics)的区别

...社会语言学中语言与方言的表格形式 5. 摘要 什么是语言(language)? 语言是人类交流的方法,通过说话,书写,或以一种可以理解的方式做出标记。语言有两个主要组成部分:口头语言和书面语言。口语是语言的主要方面,因为...

  • 发布于 2020-10-21 01:51
  • 阅读 ( 263 )

语言(language)和通信(communication)的区别

...句子理解为“他用的词很好”。在第二个句子中,这里的language一词指的是法语。所以,这句话是在告诉这个人有机会学习法语作为第二语言的口语和写作模式。在我们进一步解释之前,先看看《牛津英语词典》对这个词的定义...

  • 发布于 2020-10-25 05:18
  • 阅读 ( 216 )

手语(sign language)和口语(spoken language)的区别

...文让我们来考察两种语言之间的差异。 什么是口语(spoken language)? 口语也可以看作是口语。这是因为它使用不同的声音模式来传递信息给另一个人。这些声音模式被称为声道。在口语中,有许多语言要素,如元音、辅音甚至声...

  • 发布于 2020-10-29 03:13
  • 阅读 ( 451 )

习语(idioms)和口语(colloquialisms)的区别

...上下文中没有字面意义,那就是一个习语。 什么是口语(colloquiali**)? 《牛津词典》对口语的定义如下:一个不正式或不文学的词或短语,用于日常或熟悉的会话中:街头口语。口语是一个被认为是非正式的词或短语。这些词适...

  • 发布于 2020-11-05 08:56
  • 阅读 ( 428 )

语音识别(speech recognition)和自然语言处理(natural language processing)的区别

...化语音识别过程的技术。   什么是自然语言处理(natural language processing)? 自然语言处理(NLP)是计算机科学的一个分支,研究人类的交流。NLP是人工智能的一个分支,它研究如何使用计算机来处理或理解人类语言,以便执行有...

  • 发布于 2021-06-26 11:38
  • 阅读 ( 1361 )

转录(transcription)和语言翻译(translation in language)的区别

...wledge about the culture of the other language as he may have to deal with colloquial expressi*** and other cultural references. 转录(transcription)和翻译(translation)的区别 定义 抄写:抄写是将某物转换成书面或印刷形式的行为。 翻译:翻译是将书面或口头的...

  • 发布于 2021-06-27 04:33
  • 阅读 ( 518 )

接受的(receptive)和表达性语言(expressive language)的区别

...单词和句子表达思想的能力。 什么是接受性语言(receptive language)? 接受性语言是理解语言的能力。接受性语言技能包括对口语和书面语的理解和反应。尽管如此,接受性语言不仅涉及词汇技能,还涉及理解手势、解释问题、陈...

  • 发布于 2021-06-27 06:55
  • 阅读 ( 507 )

语言(language)和文学(literature)的区别

主要差异语言(main difference language) vs. 文学(literature) 语言和文学是两个相互关联的概念。语言可以简单地定义为对声音、单词和句子的研究,而文学是对书面作品的研究。文学的存在完全是以语言为基础的。语言和文学...

  • 发布于 2021-06-27 13:30
  • 阅读 ( 234 )

散文(prose)和诗句(verse)的区别

...rammatical sentences, and these sentences are grouped into paragraphs. The language of prose, especially the language used in nonfiction prose, is devoid of many decorati***, and the ideas are straightforward. 什么是诗句(verse)? 诗歌是一种有韵律的语言,通常有押韵。韵律音...

  • 发布于 2021-06-27 16:07
  • 阅读 ( 479 )
q6502377
q6502377

0 篇文章

相关推荐