在大多数情况下,德语和英语的大写规则相似或相同。当然,每一条规则都有例外。如果你想精通德语写作,学习这些规则对于良好的语法是必不可少的。以下是最重要的区别:
所有德语名词都大写。新的拼写改革使这一简单规则更加一致。在旧规则下,许多常见名词短语和一些动词(radfahren、recht haben、heute abend)都有例外,而1996年的改革现在要求此类表达中的名词大写(并分开):Rad法伦(骑自行车),Recht哈本(右),黑特·阿本德(今晚)。另一个例子是一个常见的语言短语,以前没有大写字母(auf English,英语),现在用大写字母:auf English书写。新规则使它变得容易。如果是名词,请大写!
德语拼写改革者因缺乏一致性而受到批评,不幸的是,名词也不例外。短语中的一些名词和动词bleiben、sein和werden一起被视为非资本主义谓词形容词。两个例子:“呃,我是舒尔德·达兰。”(这是他的错。)和“我是谁?”(我在正确的地方吗?)。从技术上讲,die Schuld(内疚,债务)和das Recht(法律,权利)是名词(schuldig/richtig将是形容词),但在这些带有sein的惯用表达中,名词被视为谓语形容词,不大写。一些常用短语也是如此,比如“sie denkt deutsch.”(她认为[像一个]德语。)但它是“auf gut deutsch”(用普通德语),因为这是一个介词短语。然而,这种情况通常是标准的短语,人们可以作为词汇学习。
只有德语人称代词“Sie”必须大写。拼写改革从逻辑上讲使正式Sie及其相关形式(Ihnen、Ihr)大写,但要求非正式的、熟悉的形式“你”(du、DIC、Ihr、euch等)使用小写字母。出于习惯或偏好,许多讲德语的人仍然在信件和电子邮件中大写du。但他们不必这么做。在公开声明或传单中,“你”(ihr,euch)的常见复数形式经常大写:“你被咬了,liebe Mitglieder…”(“亲爱的成员,我们向你出价…”)。
与大多数其他语言一样,德语不大写第一人称单数代词ich(I),除非它是句子中的第一个词。
德语形容词——包括国籍形容词——不大写。在英语中,写“美国作家”或“德国汽车”是正确的。在德语中,形容词不大写,即使它们指的是国籍:der Americanische Präsident(美国总统),ein deutsches Bier(德国啤酒)。这条规则的唯一例外是形容词是物种名称、法律、地理或历史术语的一部分;官方头衔、某些节日或常用表达:第二次世界大战、中东、黑寡妇、市长、大白鲨、平安夜。
即使在书籍、电影或组织名称中,形容词通常也不大写:Die Americanische Herausforderung(美国挑战)、Die weiße Rose(白玫瑰)、Amt füröffentlichen Verkehr(公共交通办公室)。事实上,对于德语书名和电影名,只有第一个单词和任何名词大写。(有关德语书籍和电影标题的更多信息,请参阅关于德语标点符号的文章。)
德语中的Farben(颜色)可以是名词,也可以是形容词。在某些介词短语中,它们是名词:In Rot(红色),bei Grün(在bei Grün(在bei Grün)(在bei Grün(在绿色,即当灯光变绿时)。在大多数其他情况下,颜色是形容词:“das rote Haus”,“das Auto ist blau。”
名词化形容词通常像名词一样大写。拼写改革再次为这一类别带来了更多的秩序。在以前的规则下,你写的短语像“Die nächste,bite!”(“下一个,请!”)没有大写。新规则从逻辑上将其改为“DieNächste,bite!”——反映了形容词nächste作为名词的用法(die nächste Person的缩写)。这些表达方式也是如此:我是Allgemeinen(一般),我是nicht im Geringsten(一点也不),我是Reine schreiben(为了制作一份整洁的副本,写一份定稿),我是Voraus(提前)。
名词化的基数和序数大写。用作名词的Ordnugszahlen和基数(Kardinalzahlen)大写:“dererste under Letzte”(第一个和最后一个)、“jederDritte”(每三个)。“在Mathe bekam er eine Fünf。”(他数学得了五分。)bekam er eine Fünf。”(他数学得了五分。)
am的最高级仍然没有大写:am besten、am schnellsten、am meisten。ander(other)、viel(e)(很多,很多)和wenig的形式也是如此:“mit anderen teilen”(与他人分享),“Es gibt viele,die das nicht könne。”(有很多人做不到。)viele,die das nicht könne。”(有很多人做不到。)teilen(与他人分享),“Es gibt viele,die das nicht könne。”(有很多人做不到这一点。)施奈尔斯滕,阿姆·梅斯滕。安德(其他)、维尔(e)(很多,很多)和维尼格的形式也是如此:“与他人分享”、“吉卜特·维尔(gibt viele,die das nicht können”。(有很多人做不到。)
瑞士德语vs德语 本文以大量资料讨论了瑞士德语和德语的区别。如果你考虑一下瑞士,它是一个风景秀丽的欧洲国家。它实际上是一个被其他国家包围的内陆国家。如果你注意这些边界,你可以看到瑞士南部与意大利接壤,...
荷兰人对德国人 本文对荷兰语和德语作了简单的比较,以便任何人都能理解荷兰语和德语的区别。荷兰语和德语都是以德国西部为基础的语言。荷兰语和德语的字母几乎相同,发音也一样。德语中有些单词和字母的发音与荷...
荷兰语的主要区别(main difference dutch) vs. 德语(german) Both Dutch and German belong to the West Germanic language of Indo-European language family. Since they share common origins and are used in the same geographical area, there are marked differences between these two langua...
...化的交叉,他们的语言经常发生冲突。我们经常在英语和德语之间看到这种情况,其结果就是很多人都称之为“丹格利什” 语言经常借用其他语言的单词,英语也从德语借用了很多单词,反之亦然。丹格利什则略有不同。这...
德语单词dot、point或period、der Punkt和英语单词标点符号都有相同的拉丁语来源:punctum(point)。德语和英语的许多共同点是它们使用的标点符号。大多数标点符号看起来和听起来都一样的原因是,许多符号和一些术语,如撇号,...
...到胡言乱语的 第一次在奥地利、德国或瑞士下飞机的德语学习者,如果他们对德语方言一无所知,就会大吃一惊。尽管标准德语(hochdutsch)在典型的商务或旅游场合中广泛使用,但总有一天你会突然听不懂一个单词,即使你...
你可能听说过德语是一门难学且复杂的语言。这在某种程度上是正确的;然而,这在很大程度上取决于语言的教学方式、学习者对语言的自然能力以及对语言的练习量。 德语的以下特点不应阻止你学习德语,而应让你为即将...
德语在语音上比英语一致得多。这意味着德语单词几乎总是按照拼写的方式发音——任何给定拼写的发音都是一致的。(例如,德语ei-as在nein-spelling中总是用眼睛发音,而德语ie-as在Sie中总是用ee发音。) 在德语中,罕见的例...
...担心,德国(奥地利/瑞士)的每个人都会说英语。没有德语,你会过得很好的。 好吧,既然你在德语网站,你就更清楚了。首先,不是所有的德国人都会说英语。即使他们这样做了,如果有人去那里不去学习语言的基本知识...
01 2006年 哈默的德语语法和用法 许多德国学生发现“哈默的德语语法和用法”是一个非常宝贵的资源。这是你能找到的最全面的书之一,对任何认真想说正统德语的人来说都是完美的,不管你的水平如何。 这本书多...