英國口音與澳大利亞口音
瞭解英國口音和澳大利亞口音的區別是很有趣的。他們都是英語,但是同一種語言,同一個單詞的發音方式是不同的。然而,對於未經訓練的人來說,這兩種口音與美國口音相比聽起來有些相似。口音不影響語言。然而,當你的口音與當地人不一樣時,你很容易被母語人士認出。這篇文章向你介紹一些關於英語口音和澳大利亞口音之間區別的細節。
什麼是英國口音(english accent)?
英語口音在世界各地差異很大,甚至在一個以英語為母語的國家裡也是如此。嚴格地說,語言學家認為,在英格蘭、蘇格蘭、北愛爾蘭和威爾士使用英語時,口音是有區別的。誠然,即使是以英語為母語的人,不同的口音也很流行。區域口音可以通過某些特徵來識別。這就是英國各地英語口音差異很大的原因。
如果說得慢一點,使兩個詞看起來不在一起,英語口音就可以被辨認出來。此外,你會發現,英國人說話時不限制嘴脣的移動,也不在發音時使用舌背。英國人說話時舌尖不會緊貼上顎。
什麼是澳大利亞口音(australian accent)?
雖然澳大利亞人也說英語,但他們的口音不是英語。另一方面,澳大利亞口音集中在元音發音上。事實上,可以說元音發音是英語口音和澳大利亞口音最重要的區別。在以“ay”結尾的澳大利亞口音單詞中,發音讀作“ie”。類似地,長a,'a:'讀作'
儘管澳大利亞口音在不同地區之間差別不大,但有一些地區差異已經被記錄在案。一些研究表明,在維多利亞州,人們傾向於把單詞中的元音發音成“æ”,因此,“芹菜”和“薪水”的發音是一樣的。在西澳大利亞州,人們傾向於用兩個音節(“biː.ə”或“be ah”)來發音“beer”,而其他澳大利亞人則使用一個音節“biə”
有趣的是,澳大利亞口音受美國口音的影響更大。自20世紀50年代以來,澳大利亞口音受美國口音影響較大,主要是受流行文化、大眾傳媒和互聯網的影響。例如:“yair”代表“yes”,而“nothing”代表“nothing”
更重要的是,如果說得很快,澳大利亞口音可以被破譯出來,這樣單詞就可以連成一體。澳大利亞俚語在理解澳大利亞口音中起著非常重要的作用。
事實上,澳大利亞人使用許多英語單詞。例如,澳大利亞人用“電梯”這個詞來表示電梯。英語口音和澳大利亞口音最重要的區別之一就是澳大利亞口音是在發音過程中主要使用舌背的結果。它們限制了嘴脣的運動。澳大利亞人說話時,舌尖緊貼上顎。
英國口音(english accent)和澳大利亞口音(australian accent)的區別
•如果說得慢一點,使單詞看起來不在一起,則可以破譯英語口音。如果說得很快的話,澳大利亞口音就可以被破譯出來,這樣單詞就可以連在一起了。
•澳大利亞口音是發音時主要使用舌背的結果。它們限制了嘴脣的運動。
•英國人說話時不限制嘴脣的活動,發音時也不使用舌背。
•澳大利亞俚語在理解澳大利亞口音方面起著非常重要的作用。