西班牙语清洁动词:“拉瓦尔”(spanish verbs for cleaning: ‘lavar’)和“limpiar”(‘limpiar’)的区别

Lavar和limpiar是西班牙语动词,意思是“清洁”,虽然它们有时可以互换,但它们的使用方式往往不同。...

Lavar和limpiar是西班牙语动词,意思是“清洁”,虽然它们有时可以互换,但它们的使用方式往往不同。

three workers cleaning windows

如何使用拉瓦尔

当谈论身体或与身体相关的事物,特别是衣服时,lavar是选择的动词。记住这一点的一个方法是注意到lavar与英语单词“lavatory”(有时称为盥洗室)来自同一个拉丁词根。事实上,看待拉瓦尔的一种方式是将其视为“洗”的同义词

  • 熔岩的形式是非常重要的。(你洗头的方式对保持头发健康非常重要。)
  • 在马诺斯·梅约(manos mejor)和哈肯(realmente hacen)的自由贸易区(frecuencia)的拉瓦纳(las manos mejor)。(卫生专业人士认为,他们洗手的效果更好,次数也更多。)
  • “Odio cuando me lavo la cara和me entra agua por la manga!(我讨厌洗脸的时候,我的袖子里都是水!)
  • 熔岩拉斯卡米萨斯马诺,努卡埃斯科比尔库埃洛斯和普尼奥斯。(如果你用手洗衬衫,千万不要用刷子刷衣领和袖口。)
  • 瓦克洛斯·德贝莫斯·拉瓦洛斯·西姆普里·雷维斯酒店。(牛仔裤应始终由内而外清洗。)
  • 熔岩(或limpia)是卡达科米达火山的一部分。(每顿饭后刷牙。)

因为lavar是指洗衣服时使用的,在一个类似于calque的英语改编本中,这个词也被用来指洗钱:Se acusa al-ex presidente de ser el jefe de una asociación ilícita que lava dinero。这位前总统被指控是一个非法洗钱组织的头目。

Lavar通常用于用水清洗的情况(尽管有时也可以使用limpiar):

  • 这是我的朋友。(今天下午我正在考虑洗车。)
  • 绿意盎然,湖光山色。(蔬菜被洗干净,放在非常冷的水中。)
  • 拉瓦尔·柏拉图没有错误。(不要犯使用洗碗皂的错误。)

拉瓦尔有时用于提及侵蚀过程:La erosión lavóLa roca沉积学,Exponindo el granito。侵蚀冲走了沉积岩,露出了花岗岩。

最后,limpiar的limpia形式可以用来构成复合词:limpiabarros(靴子清洁剂)、limpiabotas(鞋子清洁剂)、limpiametales(金属抛光剂)、limpiamuebles(家具抛光剂)、limpiavidrios(窗户清洁剂)。

如何使用limpiar

Limpiar源于形容词“clean”,limpio,在大多数其他情况下可用于表示“toclean”:

  • 我们绝对不能放弃生产。(我们使用本产品绝对清洁所有物品。)
  • 15分钟后到达卡萨。(我们将在15分钟内为您打扫房间。)
  • 30名学生的名字是limpiaron la zona。(30多名学生清理了该区域。)
  • 这是一个问题。(我清洗了电脑,问题就解决了。)
  • 大众汽车公司的零件过滤器?(如何清洁大众汽车的微粒过滤器?)

Limpar可用于比喻意义上的“清理”或“清理”:

  • 没有间谍软件和恶意软件。(清除电脑中的间谍软件和恶意软件并不困难。)
  • 这是一个很好的例子。(政府希望通过一项新的法律来清理这项运动。)

Limpiar也用来指从鱼身上移除不想要的部分:Limpiar el salmón retirándole la piel、la grasa和las espinas。(通过去除鱼皮、脂肪和骨骼来清洁鲑鱼。)

lavar的熔岩形态被用来构成各种复合词:lavacoches(洗车)、lavamanos(洗手池)、lavapelo(美容师洗头用的椅子)、Lavaropas(洗衣机)、lavavajillas(洗碗机、洗碗皂)。

用于清洁的其他动词

到目前为止,Lavar和limpiar是“清洁”最常用的动词,在某些情况下至少还使用了另外两个动词:

  • Ordenar可以用来强调把事情安排得井井有条。卡达·阿布里尔·奥德诺·埃尔·加拉杰。(每年四月我都打扫车库。)
  • Purificar是“purify”的同源词,有时用于强调去除杂质。我是美国清教徒,我是清教徒。(我的朋友用昂贵的面霜洗脸。)

关键外卖

  • 当谈到清洗身体或衣物时,或当清洗涉及用水清洗时,通常使用Lavar。
  • Limpiar用于大多数其他情况,相当于“清洁”
  • lava和limpia的共轭形式经常用来构成复合词。

  • 发表于 2021-10-03 04:14
  • 阅读 ( 179 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

法国人(french)和西班牙语(spanish)的区别

法语vs西班牙语 法语和西班牙语是两种语言,在单词发音、构词等方面表现出巨大的差异。法语和西班牙语都属于印欧语系,这一点很重要。它们甚至属于印欧语系的斜体语言的同一个亚类。如果你听过罗曼斯语言这个词,...

  • 发布于 2020-10-24 16:13
  • 阅读 ( 416 )

拉丁语(latin)和西班牙语(spanish)的区别

拉丁语的主要区别(main difference latin) vs. 西班牙语(spanish) 拉丁语和西班牙语是属于印欧语系的两种语言。当我们研究拉丁语和西班牙语之间的差异时,必须注意到西班牙语源于拉丁语。此外,拉丁语被认为是一种死的语...

  • 发布于 2021-06-27 05:25
  • 阅读 ( 1236 )

我(me)和西班牙语mi(mi in spanish)的区别

许多刚接触西班牙语的人往往混淆了“我”和“米”这两个词。这是很容易理解的,因为拼写非常相似,都是指正在说话的人。然而,对于以西班牙语为母语的人或长期使用西班牙语的人来说,这两个词的拼写和含义却截然不同...

  • 发布于 2021-07-03 08:42
  • 阅读 ( 435 )

如何使用西班牙语动词“jugar”(use the spanish verb ‘jugar’)

...致相同。 在游戏中使用jugar 最明显的区别是,在标准西班牙语中,当jugar用于指玩特定游戏时,介词a用在jugar之后: 我是古斯塔里亚·佩剑,我是尤根·费特波尔。(我想知道他们是否在伯利兹踢足球。) 阿彭德莫斯是朱...

  • 发布于 2021-09-20 14:28
  • 阅读 ( 341 )

如何用西班牙语谈论天气(talk about weather in spanish)

每个人都在谈论天气,所以如果你想提高用西班牙语进行随意交谈的能力,一种方法就是学习天气语言。谈论天气是直截了当的,尽管英语中使用了一些不常用的句子结构。 在英语中,讨论天气时使用“it”是很常见的,如...

  • 发布于 2021-09-21 05:11
  • 阅读 ( 364 )

如何在西班牙语中使用助动词(use auxiliary verbs in spanish)

...一起构成复合动词。 例如,在句子“I have studed”及其西班牙语对等词中,“he estudiado”、“have”和“he”都是助动词。主要动词“studed”和estudiado描述了在本例研究中所执行的动作,但它们没有给出任何关于谁学习或何时学...

  • 发布于 2021-09-21 11:01
  • 阅读 ( 659 )

如何在西班牙语中使用非人称动词(use impersonal verbs in spanish)

非个人动词,即不涉及特定实体行为的动词,在英语和西班牙语中都有使用,尽管使用方式不同。在西班牙语中被称为非人格化的动词,它们相当罕见。它们主要由一些天气动词、haber和ser的某些用法以及它们的英语对应词组成...

  • 发布于 2021-09-22 15:30
  • 阅读 ( 400 )

西班牙语词汇服装术语

用西班牙语谈论服装是运用西班牙语知识的一种实用方法。无论你是去讲西班牙语的地区购物,为讲西班牙语的人制作一份装箱单,还是为你的酒店准备一份洗衣单,你都会发现这些词很有用。 西班牙语服装名称 以下是一...

  • 发布于 2021-09-23 17:34
  • 阅读 ( 362 )

西班牙语动词limpiar变位

西班牙语动词limpiar可以翻译为“清洁”、“拖把”或“擦干”,具体取决于清洁方法。类似地,它也可以用于指诸如整理、清除或清除杂物之类的操作。它也可以用来比喻,如在清理或清理某人的声誉。 在下面的表格中,你...

  • 发布于 2021-09-24 14:25
  • 阅读 ( 195 )

如何使用西班牙语动词haber(use the spanish verb haber)

Haber是西班牙语中较不寻常的动词之一。它可能是唯一一个在句子中随意义变化的动词。它主要用作助动词(与其他动词一起使用的动词),但它可以单独用作动词,仅表示句子主语的存在。它可以采用单数形式,即使是复数形...

  • 发布于 2021-09-25 00:31
  • 阅读 ( 233 )
S8494627316
S8494627316

0 篇文章

相关推荐