什么是英语散文的写作风格?(the running style in english prose?)

亚里士多德在《修辞学》一书中说:“自由运行的风格是一种没有自然止境的风格,它的停滞不前仅仅是因为没有更多关于这个主题的东西了”(第三册,第九章)。...

亚里士多德在《修辞学》一书中说:“自由运行的风格是一种没有自然止境的风格,它的停滞不前仅仅是因为没有更多关于这个主题的东西了”(第三册,第九章)。

running style

这是兴奋的孩子们经常使用的一种句子风格:

And then Uncle Richard took us to the Dairy Queen and we had ice cream and I had strawberry and the bottom of my cone fell off and there was ice cream all over the floor and Mandy laughed and then she threw up and Uncle Richard took us home and didn't say anything.

19世纪美国诗人沃尔特·惠特曼(Walt Whitman)也喜欢这种跑步方式:

The early lilacs became part of this child, And grass, and white and red morning-glories, and white and red clover, and the song of the phoebe-bird, And the Third-month lambs, and the sow’s pink-faint litter, and the mare’s foal, and the cow’s calf, And the noisy brood of the barn-yard, or by the mire of the pond-side, And the fish suspending themselves so curiously below there--and the beautiful curious liquid, And the water-plants with their graceful flat heads--all became part of him. ("There Was a Child Went Forth," Leaves of Grass)

《圣经》中经常出现跑步风格:

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it. (Matthew, 7:27)

而欧内斯特·海明威的职业生涯就是基于此:

In the fall the war was always there, but we did not go to it any more. It was cold in the fall in Milan and the dark came very early. Then the electric lights came on, and it was pleasant along the streets looking in the windows. There was much game hanging outside the shops, and the snow powdered in the fur of the foxes and the wind blew their tails. The deer hung stiff and heavy and empty, and small birds blew in the wind and the wind turned their feathers. It was a cold fall and the wind came down from the mountains. ("In Another Country")

与具有仔细分层的从句的周期性句子风格不同,运行风格提供了连续不断的简单和复合结构。正如理查德·兰厄姆(Richard Lanham)在《分析散文》(Continuum,2003)中所观察到的那样,奔跑的风格让人觉得头脑在工作,一边思考一边思考,句子模仿“漫无边际、联想式的对话语法”

在《新牛津写作指南》(1988年)中,托马斯·凯恩列举了他称之为“货运火车式”的跑步方式的优点:

It is useful when you wish to link a series of events, ideas, impressions, feelings, or perceptions as immediately as possible, without judging their relative value or imposing a logical structure upon them. . . . The sentence style directs our senses much as a camera directs them in a film, guiding us from one perception to another, yet creating a continuous experience. The freight-train style, then, can analyze experience much like a series of segregating sentences. But it brings the parts more closely together, and when it uses multiple coordination, it achieves a high degree of fluidity.

在《悖论与梦想》一文中,约翰·斯坦贝克采用了奔跑(或货运火车)的风格来识别美国人性格中一些相互冲突的因素:

We fight our way in, and try to buy our way out. We are alert, curious, hopeful, and we take more drugs designed to make us unaware than any other people. We are self-reliant and at the same time completely dependent. We are aggressive, and defenseless. Americans overindulge their children; the children in turn are overly dependent on their parents. We are complacent in our possessions, in our houses, in our education; but it is hard to find a man or woman who does not want something better for the next generation. Americans are remarkably kind and hospitable and open with both guests and strangers; and yet they will make a wide circle around the man dying on the pavement. Fortunes are spent getting cats out of trees and dogs out of sewer pipes; but a girl screaming for help in the street draws only slammed doors, closed windows, and silence.

显然,这种风格在短时间内是有效的。但是,就像任何一种让人注意到自己的句子风格一样,跑动风格也很容易让人厌烦。托马斯·凯恩(Thomas Kane)报道了跑步风格的缺点:

The freight-train sentence implies that the thoughts it links together with grammatical equality are equally significant. But usually ideas are not of the same order of importance; some are major; others secondary. Moreover, this type of construction cannot show very precise logical relationships of cause and effect, condition, concession, and so on.

为了在我们的句子中表达思想之间更复杂的关系,我们通常会从协调转向从属——或者,用修辞术语来说,从意合转向形合。

  • 发表于 2021-10-05 03:23
  • 阅读 ( 202 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

散文(essay)和作文(composition)的区别

...于,散文是一种作文,而作文是指任何创造性的作品。 什么是随笔(an essay)? 散文是描述、分析和评价某一主题或问题的文学作品。它通常包含事实和数字以及作者的个人观点和想法。散文是教育领域中常用的一种学术写作。事...

  • 发布于 2021-06-27 13:10
  • 阅读 ( 723 )

散文(prose)和诗句(verse)的区别

...原汁原味的自然语言,而诗歌是指诗歌中使用的语言。 什么是散文(prose)? “散文”一词来自拉丁语“prosa oratio”,意思是直截了当或直截了当的讲话。在现代用法中,散文可以被定义为普通形式的口头或书面语言。它表现出一...

  • 发布于 2021-06-27 16:07
  • 阅读 ( 486 )

散文(prose)和诗(poetry)的区别

...能需要两三次才能理解。散文与诗歌比较表(表格形式)什么是散文(prose)?散文是一种自然的写作形式,表现出一种普通的语法结构形式。它没有量度结构,是用人们日常用语中用来说话和写作的语言写成的。散文可以包含对...

  • 发布于 2021-07-09 16:08
  • 阅读 ( 261 )

泰德·索伦森论肯尼迪演讲写作风格

...ere is my answer"). And he did not hesitate to depart from strict rules of English usage when he thought adherence to them (e.g., "Our agenda are long") would grate on the listener's ear. No speech was more than 20 to 30 minutes in duration. They were all too short and too crowded with facts to perm...

  • 发布于 2021-09-06 00:22
  • 阅读 ( 212 )

作家论写作:分段的艺术

...不会让写段落变得更容易: "Paragraphing is often taught in English classes with the same sort of false dictums that poisons much of writing instruction. ... [Encourage] students to experiment with paragraphing in their own essays, looking to see how paragraphing develops their intended...

  • 发布于 2021-09-08 04:21
  • 阅读 ( 250 )

作家本位散文

...此进行详细阐述,并展示你可以在基于作者的散文中找到什么。 定义 你以前可能遇到过以作家为基础的散文,而不知道你读的是什么。识别这类散文可能很困难,特别是如果你不熟悉为目标读者构建一篇文章的机制。下面摘...

  • 发布于 2021-09-09 14:53
  • 阅读 ( 206 )

英语写作与文学中的词汇选择

...choice is also a consideration when communicating with receivers for whom English is not the primary language [who] may not be familiar with colloquial English." (摘自A.C.Krizan、Patricia Merrier、Joyce P.Logan和Karen Williams合著的《商业传播》第八版,西南部森盖奇,201...

  • 发布于 2021-09-14 01:03
  • 阅读 ( 252 )

e、 怀特不得不谈谈写作

...s his own prejudices, his own set of rules, his own list of horribles. The English language is always sticking a foot out to trip a man. Every week we get thrown, writing merrily along. English usage is sometimes more than mere taste, judgment, and education—sometimes it's sheer luck, like getting...

  • 发布于 2021-09-14 05:44
  • 阅读 ( 245 )

语法松散句与散文风格

... think in the act of writing. By the middle of the 17th century, it was an English prose quite independent of its earlier stage of imitation of Silver Latin. ... "The terms 'loose' and 'free' can be readily misunderstood, and were generally misunderstood by 19th-century grammarians like [Alexander] ...

  • 发布于 2021-09-14 07:53
  • 阅读 ( 192 )

什么是英语中的历史现在时(动词时态)?(the historical present (verb tense) in english?)

在英语语法中,“历史现在”是用现在时的动词短语来指代过去发生的事件。在叙事中,历史的当下可能被用来创造一种直接的效果。也被称为“历史的现在、戏剧的现在和叙事的现在” 在修辞学中,使用现在时态来报道过...

  • 发布于 2021-09-14 08:16
  • 阅读 ( 382 )
fony1263
fony1263

0 篇文章

相关推荐