使用西班牙语动词'quitar'

西班牙语日常动词quitar的基本意思是“to remove”,它的含义比简单的翻译要广泛得多。根据上下文的不同,常见的翻译包括“删除”、“带走”、“减少”、“消除”和“起飞”。虽然它可能与英语单词“安静”有着遥远的词源联系,但quitar没有相关的含义,尽管它可以用来指代“退出”当用在下面最后一项所示的特定短语中时。...

西班牙语日常动词quitar的基本意思是“to remove”,它的含义比简单的翻译要广泛得多。根据上下文的不同,常见的翻译包括“删除”、“带走”、“减少”、“消除”和“起飞”。虽然它可能与英语单词“安静”有着遥远的词源联系,但quitar没有相关的含义,尽管它可以用来指代“退出”当用在下面最后一项所示的特定短语中时。

Robin Hood for lesson on Spanish verb quitar Robin Hood for lesson on Spanish verb quitar

quitar的意思是“移除”

“删除”是quitar最简单和最常见的含义,其他含义与之重叠。请注意,根据上下文的不同,您可以在很大程度上改变翻译。例如,虽然英语中说你可以脱掉衣服是很常见的,但你也可以脱掉衣服。但是,虽然你可以把电视从房间里拿出来,但你不能把它拿下来,尽管你可以把它拿出来。

  • 我离开了萨帕托斯,也没有离开德杰。(我脱下鞋子,不知道把它们放在哪里了。)
  • 奎罗·奎离开了我的家。(我要你把那些书从我家里拿出来。)
  • 今天我们要做的是,彼得·勒奎托拉·阿斯蒂拉·苏库奇洛(Peter le quitóla astilla Con su cuchillo)。(彼得小心翼翼地用小刀取出了银条。)
  • 联合国必须在彻底消灭传染病后的第7天和第10天进行医疗。(患者需要服药七到十天才能完全摆脱感染。)
  • “我的卡米诺!(给我让开!真的,给我让开!)

quitar表示“take”或“take away”

在某些情况下,删除可能意味着采取的东西。在非自愿的情况下,quitar有时具有“抢劫”的含义

  • 罗宾汉·勒奎托埃尔·迪内罗·洛斯里科斯。(罗宾汉偷了富人的钱。)
  • 巴勒莫的基塔隆唱片公司。(他们把唱片从巴勒莫拿走了。)
  • 拉德龙让我放弃了它,这是不恰当的。(小偷抢走了我所有的东西。)
  • 我的特拉巴霍之家就是这样的。(工作占用了我一天中的很多时间。)
  • 在曼扎纳斯的波尔萨斯和马诺斯的梅洛科通的基塔巴。(人们从我们手中接过一袋袋的苹果和桃子。)

在感情方面使用quitar

Quitar有时指情绪或感觉的消除或消除。翻译会因受影响的感觉而有所不同。

  • 这是一个非常有趣的故事。(我们可以喝一小口解渴。)
  • 牙科医生的健康状况。(我想不去看牙医就结束牙痛。)
  • 在哈姆布雷,你可以独自一人。(Tic-tac每个只有两卡路里,可以消除你的饥饿感。)
  • 在蒙特朗的十个月里,有人向我推荐了一个叫基塔隆·埃尔米多的地方。(好消息堆积如山,克服了我们的恐惧。)
  • 我在基塔隆和阿布拉扎尔的费利西德。(毒品剥夺了我拥抱儿子的快乐。)

辞职的代价

短语“quitarse de”字面意思是“离开”,后面跟一个名词或不定式时可以用来表示“离开”。然而,Dejar更多地用于此目的。

  • 这是脸书的一部分。(今天是退出Facebook的日子。)
  • 请你重新考虑一下普尔蒙的问题。(我记得她戒烟是因为肺部有问题。)

quitar的语法提示

如果你对间接宾语和反身代词有深刻的理解,你可能会更好地理解一些例句,因为quitar经常与它们一起使用。当el和la被用作“my”和“your”等词的等价物时,所有格形容词也很重要

  • 发表于 2021-10-20 10:13
  • 阅读 ( 157 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

古斯塔(gusta)和古斯坦(gustan)的区别

Gusta和gustan是两个不同的西班牙语动词。西班牙语很有趣,也是一种非常重要的语言。但对于那些母语不是西班牙语的人来说,一些类似词语的用法可能会令人困惑。一个很好的例子就是gustar的动词形式gusta和gustan。他们的拼写...

  • 发布于 2021-07-09 21:29
  • 阅读 ( 386 )

西班牙语动词encantar变位

...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...

  • 发布于 2021-09-17 01:21
  • 阅读 ( 232 )

西班牙语动词afeitarse变位

西班牙语动词afeitarse的意思是刮胡子。它是一个规则的-ar动词,可以是反身的也可以是非反身的,就像casarse或ducharse动词一样。在这篇文章中,你会发现动词afeitarse用作反身动词和非反身动词的例子,以及指示性语气(现在、...

  • 发布于 2021-09-17 01:32
  • 阅读 ( 286 )

西班牙语动词doler变位

西班牙语动词doler的意思是“引起疼痛”。根据引起疼痛的原因,它总是以第三人称单数或复数形式变化,并且总是包括间接宾语代词。Doler是一个不及物动词,需要改变常见的主语、动词、宾语句子结构。 本文包括现在、过...

  • 发布于 2021-09-17 02:00
  • 阅读 ( 276 )

西班牙语动词变位

西班牙语动词dar是一个常见的动词,通常翻译为give。Dar是一个不规则动词,这意味着它不像其他-ar动词那样遵循规则模式。 在本文中,您可以找到几个不同语气和时态中动词dar的变化表:指示性语气(现在、过去和将来)、...

  • 发布于 2021-09-20 12:37
  • 阅读 ( 165 )

西班牙语动词语气和语态简介

西班牙语动词至少有五个重要的语法特征,即使你是初学者,你也可能知道其中三个:动词的时态涉及其动作发生的时间,而动词的人称和数字则为我们提供了有关谁或什么在执行动词动作的基本信息。这些特点可以在一个简...

  • 发布于 2021-09-20 19:49
  • 阅读 ( 197 )

21种西班牙语动词

对西班牙语动词进行分类的方法可能有很多种,但发现西班牙语如何区别对待不同的动词仍然是学习该语言的一个关键部分。这里有一种看待动词类型的方法,当然要记住,动词可以归入多个类别。 1.不定式 不定式是动词...

  • 发布于 2021-09-20 20:45
  • 阅读 ( 230 )

如何在西班牙语中使用助动词(use auxiliary verbs in spanish)

...一起构成复合动词。 例如,在句子“I have studed”及其西班牙语对等词中,“he estudiado”、“have”和“he”都是助动词。主要动词“studed”和estudiado描述了在本例研究中所执行的动作,但它们没有给出任何关于谁学习或何时学...

  • 发布于 2021-09-21 11:01
  • 阅读 ( 660 )

使用西班牙语动词“古斯塔”

西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...

  • 发布于 2021-09-21 12:57
  • 阅读 ( 171 )

西班牙语动词crear变位、用法和示例

动词crear在西班牙语中的意思是创造。它与英语中的动词“to create”在相同的上下文中使用。 当修饰动词crear时,注意不要将其与动词creer混淆,后者听起来很相似,但意思是“相信”。在现在时态第一人称单数修饰(yo)中...

  • 发布于 2021-09-21 16:27
  • 阅读 ( 226 )
Amorgao
Amorgao

0 篇文章

相关推荐