绅士的定义

约翰·亨利·纽曼(1801-1890)是牛津运动的领袖和罗马天主教的红衣主教,是一位多产的作家,也是19世纪英国最有才华的修辞学家之一。他曾担任爱尔兰天主教大学(现为都柏林大学)的第一任校长,并于2010年9月被天主教会祝福。...

约翰·亨利·纽曼(1801-1890)是牛津运动的领袖和罗马天主教的红衣主教,是一位多产的作家,也是19世纪英国最有才华的修辞学家之一。他曾担任爱尔兰天主教大学(现为都柏林大学)的第一任校长,并于2010年9月被天主教会祝福。

Portrait of John Henry Newman (1801-1890), 1889, English theologian and cardinal, painting by Emmeline Deane (1858-1944), oil on canvas. United Kingdom, 19th century.

在1852年最初作为一系列讲座发表的《大学理念》(The Idea of a University)一书中,纽曼对文科教育给出了令人信服的定义和辩护,认为大学的主要目的是发展心智,而不是传播信息。

《绅士的定义》出自该作品的第八篇,这是一个极好的人物写作范例。注意红衣主教纽曼在这个扩展定义中对平行结构的依赖——特别是他对成对结构和三分号的使用。

“绅士的定义”

[I]t is almost a definition of a gentleman to say he is one who never inflicts pain. This description is both refined and, as far as it goes, accurate. He is mainly occupied in merely removing the obstacles which hinder the free and unembarrassed action of those about him, and he concurs with their movements rather than takes the initiative himself. His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personal nature: like an easy chair or a good fire, which do their part in dispelling cold and fatigue, though nature provides both means of rest and animal heat without them. The true gentleman in like manner carefully avoids whatever may cause a jar or a jolt in the minds of those with whom he is cast;--all clashing of opinion, or collision of feeling, all restraint, or suspicion, or gloom, or resentment; his great concern being to make everyone at their ease and at home. He has his eyes on all his company; he is tender towards the bashful, gentle towards the distant, and merciful towards the absurd; he can recollect to whom he is speaking; he guards against unseasonable allusions, or topics which may irritate; he is seldom prominent in conversation, and never wearisome. He makes light of favours while he does them, and seems to be receiving when he is conferring. He never speaks of himself except when compelled, never defends himself by a mere retort, he has no ears for slander or gossip, is scrupulous in imputing motives to those who interfere with him, and interprets everything for the best. He is never mean or little in his disputes, never takes unfair advantage, never mistakes personalities or sharp sayings for arguments, or insinuates evil which he dare not say out. From a long-sighted prudence, he observes the maxim of the ancient sage, that we should ever conduct ourselves towards our enemy as if he were one day to be our friend. He has too much good sense to be affronted at insults, he is too well employed to remember injuries, and too indolent to bear malice. He is patient, forbearing, and resigned, on philosophical principles; he submits to pain, because it is inevitable, to bereavement, because it is irreparable, and to death, because it is his destiny. If he engages in controversy of any kind, his disciplined intellect preserves him from the blundering discourtesy of better, perhaps, but less educated minds; who, like blunt weapons, tear and hack instead of cutting clean, who mistake the point in argument, waste their strength on trifles, misconceive their adversary, and leave the question more involved than they find it. He may be right or wrong in his opinion, but he is too clear-headed to be unjust; he is as simple as he is forcible, and as brief as he is decisive. Nowhere shall we find greater candour, consideration, indulgence: he throws himself into the minds of his opponents, he accounts for their mistakes. He knows the weakness of human reason as well as its strength, its province and its limits. If he be an unbeliever, he will be too profound and large-minded to ridicule religion or to act against it; he is too wise to be a dogmatist or fanatic in his infidelity. He respects piety and devotion; he even supports institutions as venerable, beautiful, or useful, to which he does not assent; he honours the ministers of religion, and it contents him to decline its mysteries without assailing or denouncing them. He is a friend of religious toleration, and that, not only because his philosophy has taught him to look on all forms of faith with an impartial eye, but also from the gentleness and effeminacy of feeling, which is the attendant on civilization. Not that he may not hold a religion too, in his own way, even when he is not a Christian. In that case, his religion is one of imagination and sentiment; it is the embodiment of those ideas of the sublime, majestic, and beautiful, without which there can be no large philosophy. Sometimes he acknowledges the being of God, sometimes he invests an unknown principle or quality with the attributes of perfection. And this deduction of his reason, or creation of his fancy, he makes the occasion of such excellent thoughts, and the starting-point of so varied and systematic a teaching, that he even seems like a disciple of Christianity itself. From the very accuracy and steadiness of his logical powers, he is able to see what sentiments are consistent in those who hold any religious doctrine at all, and he appears to others to feel and to hold a whole circle of theological truths, which exist in his mind no otherwise than as a number of deductions.
  • 发表于 2021-09-14 09:32
  • 阅读 ( 228 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

美国东部时间下午4:30/格林威治标准时间晚上9:30现场直播的verge手机秀

...的立场,并明确提出我们对这个词的看法。它代表“四位绅士”,这是一个惊人的巧合,因为这几乎正是本周的广播将呈现的内容。我们仍在等待标准组织关于什么是“绅士”的消息,也不能保证我们的任何东道主都会符合规范...

  • 发布于 2021-04-24 17:00
  • 阅读 ( 95 )

在放弃游戏节目后,g4将成为绅士频道

...年底取消后,《好莱坞记者》透露,整个网络将更名为《绅士频道》。今年9月,有报道称,NBC环球旗下的电视网希望将重点从“极客内容”转向吸引“现代**”的节目。据《好莱坞记者》报道,Esquire频道仍将有游戏内容——尽...

  • 发布于 2021-04-24 19:00
  • 阅读 ( 109 )

在结束肖恩·康纳利的职业生涯之后,福克斯正在制作另一部非凡绅士联盟的电影

非凡绅士联盟正在重新启动。据《综艺》报道,20世纪福克斯公司决定在大银幕上再次尝试改编艾伦·摩尔(Alan Moore)的黑暗而极富想象力的漫画系列。尽管这些漫画本身备受赞赏,但福克斯迄今为止已经有两次尝试失败,试图...

  • 发布于 2021-04-30 01:03
  • 阅读 ( 108 )

泰山从哪儿弄来的蛋白质和剃须用具?

...rsgard),他打扮得漂漂亮亮,是一个改过自新的维多利亚绅士,回归丛林的本源。这就提出了一些重要和相关的问题。
 观看泰山传说预告片
 首先,泰山在丛林中哪里找到了稳定可靠的蛋白质来源,使他能够建...

  • 发布于 2021-05-02 17:13
  • 阅读 ( 91 )

我是绅士安德伍德,这就是邮箱背后的故事

邮箱是我们见过的最好的iOS版Gmail应用之一。最近被Dropbox收购,邮箱的超级干净的设计和基于手势的界面,使它很容易通过杂乱的分类和掌握你的收件箱。您可以快速存档电子邮件,“打盹”的消息保存为以后,并将电子邮件变...

  • 发布于 2021-05-22 10:31
  • 阅读 ( 150 )

协议(agreement)和合同(contract)的区别

...利和责任的任何安排或谅解。这种非正式安排往往采取“绅士协议”的形式,即遵守协议条款取决于有关各方的荣誉,而不是外部的执行手段。 合同是一种特定类型的协议,它符合某些要求,旨在在当事人之间产生具有法律约...

  • 发布于 2021-07-06 02:22
  • 阅读 ( 393 )

协议(agreement)和合同(contract)的区别

...同意不真实的协议视为可撤销的协议。 在20世纪早期,绅士协议指的是“绅士之间希望控制价格的协议”。这种类型的协议几乎在所有行业都有报道,其中大多数是钢铁行业。当双方签订协议时,他们自己定义协议的条款和条...

  • 发布于 2021-07-14 01:32
  • 阅读 ( 156 )

女士(ladies)和女人(women)的区别

... 女士的定义 lady这个词是对女孩或女人的尊重,相当于绅士。曾经只用来形容社会地位较高的**,相当于上帝的**,现在可以指任何成年**。这个词的非正式用法有时是委婉的(“lady of the night”意思是**),或者在美国俚语中是...

  • 发布于 2021-07-14 01:52
  • 阅读 ( 649 )

怎样做一个绅士

阿斯克曼有一篇关于绅士艺术的很好的文章。我想我们都可以同意——无论是男孩还是女孩——我们可以在日常互动中多考虑一点。这篇文章很直截了当地呼应了这一点:Do not spit: A lot of men do this almost subc***ciously. Spitting is very c...

  • 发布于 2021-08-01 07:39
  • 阅读 ( 102 )

什么是事实上的隔离?定义和目前的例子(de facto segregation? definition and current examples)

...境或个人选择的结果。所谓的城市“白色飞行”和邻里“绅士化”是两个现代的例子。 在20世纪60年代和70年代的事实上的白人隔离中,数百万选择不与黑人生活在一起的白人离开城市前往郊区。具有讽刺意味的短语“邻居就在...

  • 发布于 2021-09-01 19:48
  • 阅读 ( 233 )
hu062088
hu062088

0 篇文章

相关推荐