西班牙语和英语拼写的差异

如果你能用英语拼写,那么你在西班牙语拼写方面就领先了。毕竟,成千上万的单词是英语-西班牙语同源词,这两种语言中的单词拼写相同或相似,因为它们有共同的起源。...

如果你能用英语拼写,那么你在西班牙语拼写方面就领先了。毕竟,成千上万的单词是英语-西班牙语同源词,这两种语言中的单词拼写相同或相似,因为它们有共同的起源。

Tsunami sign in Chile

对于作为第二语言学习西班牙语的英语使用者来说,这些单词中的大多数在拼写上没有什么问题,因为这两种语言之间的差异通常遵循规律。下面列出了拼写中最常见的常规差异,以及一些差异不符合这些模式的单词。这里强调的是可能导致拼写问题的单词,而不是语言中的普通差异,例如英语“radium”的radio和“dentista”的dentist

前缀和后缀的差异

英语“-tion”相当于西班牙语-ción:数百个单词符合这种模式。英语中的“国家”在西班牙语中是nación,“感知”是percepción。

使用inm-而不是“im-”来开始单词:例如inmadurez(不成熟)、inmaterial和inmigración。

tras-在“trans-”中的用法:许多以“trans-”开头的英语单词,但不是全部,都有以tras-开头的西班牙语同源词。例如trasplantar和trascender。然而,在许多西班牙语单词中,tras和trans都是可以接受的。因此,trasferir和transferir(转移)都被使用,trasfusión和transfusión也是如此。

特定字母的差异

在西班牙语中避免使用k:除了一些希腊词(如kilómetro和一些其他外来词,如kamikaze和各种地名),英语单词中带有“k”的西班牙同源词通常使用c或qu。例如Quimoterapia(化学疗法)和Corea。有些单词是双向拼写的:卡基和卡基都用来表示“卡其”,比基尼和比基尼都用。

西班牙语中缺少“th”:英语单词中带有“th”的同源词在西班牙语中通常使用t。例如tema(主题)、metano(甲烷)、ritmo(节奏)和metodista(卫理公会)。

避免使用y作为元音:除了一些最近引入的单词,如byte和sexy,西班牙语通常不使用y作为元音,除非在双元音中使用y,所以改用i。例如希德热诺(氢)、诵读困难症和吉姆纳斯塔(体操运动员)。

使用cua和cuo代替“qua”和“quo”:例如厄瓜多尔(赤道)和库塔。

英语无声字母的省略:英语单词中的“h”通常在西班牙语中省略,如ritmo(节奏)和gonorrea(淋病)。此外,在现代西班牙语中,不使用ps作为起始词也是很常见的。因此,sicológico被用作“心理学家”,尽管像psicológico这样的旧形式仍在使用。(诗篇的同源词总是萨尔莫。)

辅音前使用“s-”的es-表示:以西班牙语为母语的人很难发音以s开头的各种字母组合,因此拼写会相应地进行调整。例子包括特皮亚尔、埃斯特雷奥、埃斯卡达尔(烫伤)、埃斯库埃拉(学校)和埃斯诺比斯莫(势利)。

英语“ph”使用f:例如elefante、foto和Filadelfia。

其他共同差异

避免在西班牙语中使用双字母:除了最近出现的外来词(如express)、rr的使用和cc的使用(第二个c后跟i或e),西班牙语在英语同源词中通常不使用双字母。因此,英语“libretto”是西班牙语的libreto,“可能”是可能的,“非法”是非法的。同源词中rr或cc的例子包括acción、acceso和irrigación。一个不符合这种模式的西班牙语单词是perenne(多年生)。

避免在西班牙语中使用连字符:连字符在西班牙语中的使用不如在英语中多。一个例子是,虽然一些英语风格在单词中使用连字符,如“重新编辑”和“重新遭遇”,但西班牙语在对应词中没有使用连字符:reeditar和reencontrar(后者也可以拼写为rencontrar)。

西班牙语中的简化:许多单词,特别是英语拼写来自法语的单词,在西班牙语中有更多的语音拼写。例如,“bureau”是buró,“Chaffer”是chófer或chofer,具体取决于地区。

B和V:B和V在西班牙语中有相同的发音,还有一些单词的英语和西班牙语同源词使用相反的字母。例如“govern”和gobernar,以及“Basque”和vasco。

不符合其他模式的单词:下面是一些不符合上述任何模式的容易拼错的单词。西班牙文用黑体字表示,英文用括号表示。请注意,在少数情况下,西班牙语单词的含义与所列的英语单词不同,或具有其他含义。

abril(四月)adjetivo(形容词)asamblea(装配)automomóvil(汽车)billón(十亿)canon(峡谷)carrela(职业)circuntancia(环境)confort(舒适)coraje(勇气)coronel(上校)diciembra(十二月)enfasis(强调)erradicar(根除)间谍活动等(冰川)大猩猩(大猩猩)格拉维达(重力)希拉克(飓风)伊拉克(伊拉克)贾蒙(火腿)杰罗格里菲科斯(象形文字)吉拉法(长颈鹿)乔恩(本垒打)冷瓜耶(语言)门萨耶(信息)米隆(百万)(峡谷)莫比尔(移动)诺维姆布尔(11月)奥杰托,奥杰蒂沃(目标,目标)奥克图布雷(10月)帕萨耶(通道)项目九月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份,七月份

  • 发表于 2021-10-03 04:12
  • 阅读 ( 244 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

发送(despatch)和派遣(dispatch)的区别

...,dispacciare这个词在英语中来自意大利语单词dispacciare或西班牙语单词despachar。除了这个单词dispatch的历史,我们还可以看到还有一个名词,它是dispatch这个词的派生词。是调度员。 发送(despatch)和派遣(dispatch)的区别 •调度和调...

  • 发布于 2020-10-13 09:39
  • 阅读 ( 343 )

使用这些来自2017年全国拼字比赛冠军的拼字技巧

...)是温和酒押韵,比尔就像啤酒。源于亚洲的英语单词和西班牙语单词一样,都是语音的。一些英语化的元音可能会绊倒你,但你不太可能遇到无声的字母。Vinay使用学习应用程序Quizlet(其代表让我们与Vinay取得联系)浏览她的...

  • 发布于 2021-05-15 00:43
  • 阅读 ( 194 )

“发送”(“despatch”)和“派遣”(“dispatch”)的区别

...来自意大利语“dispatciare”。另一方面,“Dispatch”来自西班牙语“dispatachar” “发货”作为一个词,在航运业中实际上是一个功能术语。这一术语是指如果某批货物迟交,船东向租船合同支付的款项。“发运”作为一个比较流...

  • 发布于 2021-06-24 08:48
  • 阅读 ( 390 )

我(me)和西班牙语mi(mi in spanish)的区别

许多刚接触西班牙语的人往往混淆了“我”和“米”这两个词。这是很容易理解的,因为拼写非常相似,都是指正在说话的人。然而,对于以西班牙语为母语的人或长期使用西班牙语的人来说,这两个词的拼写和含义却截然不同...

  • 发布于 2021-07-03 08:42
  • 阅读 ( 434 )

为什么西班牙语不比法语容易学

在美国讲英语的人中有一个普遍的误解,即西班牙语比法语容易学。美国高中生经常选择西班牙语来满足外语要求,有时是在西班牙语是更有用的语言的前提下,有时是因为它似乎最容易学。 与法语相比,西班牙语的发音和...

  • 发布于 2021-09-08 19:40
  • 阅读 ( 237 )

同源词:定义和例子

...,如英语单词brother和德语单词bruder,或英语单词history和西班牙语单词historia。这些词来自同一来源;因此,它们是同源的(就像追溯祖先的表亲)。因为同源词来自同一个来源,所以在两种不同的语言中有相似的含义和拼写。 ...

  • 发布于 2021-09-17 03:44
  • 阅读 ( 367 )

飓风这个词是从哪里来的?

与西班牙语和英语由于与拉丁语有着共同的历史而共享的大多数单词不同,“飓风”是直接从西班牙语传入英语的,目前在西班牙语中拼写为huracán。但西班牙探险家和征服者首先从泰诺语(一种来自加勒比海的阿拉瓦克语)中...

  • 发布于 2021-09-20 14:33
  • 阅读 ( 245 )

西班牙语的区域差异

一般来说,西班牙语中最大的分歧是西班牙和拉丁美洲之间的分歧。但即使在西班牙或美洲,你也会发现差异,特别是如果你去加那利群岛或安第斯高地等偏远地区。除了少数例外,一些本地口音对局外人来说可能很难。在西...

  • 发布于 2021-09-21 12:31
  • 阅读 ( 178 )

计数:西班牙语的基数

西班牙语数字可能会让不熟悉西班牙语的人感到困惑。由多个部分组成的数字的构成方式通常与英语中的不同,一些西班牙语数字根据所用名词的性别而变化。 西班牙号码表 以下是基本的西班牙数字和它们形成的模式。粗...

  • 发布于 2021-09-23 17:12
  • 阅读 ( 174 )

如何使西班牙语名词和形容词复数(make spanish nouns and adjectives plural)

...如何在英语中使名词成为复数,那么你就接近知道如何在西班牙语中做到这一点。一旦你知道如何使西班牙语名词成为复数,你就可以简单地遵循形容词的相同规则。 要点:西班牙语复数 西班牙语中名词复数的规则与英语...

  • 发布于 2021-09-25 00:47
  • 阅读 ( 256 )
qfyqh954
qfyqh954

0 篇文章

相关推荐