“totry”是英语中的一个动词,如果你只想用一个西班牙语动词来翻译它,它会引导你走上错误的道路。本课将介绍表达“尝试”想法的最常见方式以及相关短语,如“尝试”或“尝试”
当“try”意味着“true”时,它通常可以翻译为tratar de或intentar,后跟不定式。这两个词大致上是同义词,不过tratar de更为常见。注意,intentar是英语动词“意图”的假朋友——intentar涉及实际的尝试,而不仅仅是英语动词的意图。
当“to try”表示“to test”时,正如短语“to try out”通常所做的那样,您可以经常使用动词probar:
在“付出努力”的意义上“尝试”通常可以翻译为esforzarse或一个短语,如hacerun esfuerzo por。虽然intentar和tratar de也可以表示努力,但他们对它的重视程度不如esforzarse和使用esfuerzo的短语。
“审判”的意思是“审判”,可以用procesar或juzgar来表达:
Try as名词通常可以通过intento很好地翻译:
Jeter是法语中表示“扔”的两个动词之一,这个常用动词的变位对学生来说很难掌握。但是这个改变词干的动词,比如lancer(意思是相同的东西),是一个非常有用的动词。你将用这个动词来谈论运动和描述日常活动。 现在...
...(它属于我哥哥)Chercher和虚拟动作这个虚拟动作在法语中表示你不确定这个人或事物是否存在,或者你不确定你是否能找到他/它。不幸的是,这种区别在英语中并不存在,除非你加上一些额外的词:Je cherche quelqu'un qui puisse m'ai...
部分原因是西班牙语和英语有很多相似之处,你很容易会认为你很少会发现西班牙语词汇令人困惑。但事实上,有很多单词会让西班牙学生反复犯错。他们也不都是假朋友,他们的英语单词和他们的英语单词相似,但意思却不...
...事实上,在许多其他语言(包括法语、德语、意大利语和西班牙语)中,与英语不同,英语“知道”通常有两个不同的动词。这些其他语言中有一个动词的意思是“认识一个人”或“熟悉”(一个人或某事),还有另一个动词,...
...详尽无遗,但如果你能学会如何正确地将这些动词翻译成西班牙语,你就可以很好地避免非母语人士犯下的一些最常见的动词选择错误。 问 如果你对某件事或某项行动提出请求,请使用pedir。但如果你想了解一些信息,请使...
Estar是西班牙语中表示“成为”的两个动词之一(ser是第二个动词)。Ser和estar是西班牙语中最常用的动词。虽然它们都是“成为”的意思,但它们在不同的语境中使用。 动词estar是不规则的,这意味着它不遵循一种常见的共...
对于初学者来说,西班牙语最令人困惑的一个方面是虚拟语气。事实上,至少对于那些以英语为第一语言的人来说,英语通常要到中级水平才会被教授。 但是,即使是一名刚开始学习西班牙语的学生,你也应该意识到虚拟语...
对西班牙语动词进行分类的方法可能有很多种,但发现西班牙语如何区别对待不同的动词仍然是学习该语言的一个关键部分。这里有一种看待动词类型的方法,当然要记住,动词可以归入多个类别。 1.不定式 不定式是动词...
西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...
...接宾语代词和间接宾语代词。英语不区分这两种代词,但西班牙语区分。 直接对象与间接对象 直接宾语代词是那些表示动词直接作用的名词的代词。间接宾语代词代表接受动词动作的名词。在英语和西班牙语中,动词可以...