西班牙语中表示“尝试”的动词

“totry”是英语中的一个动词,如果你只想用一个西班牙语动词来翻译它,它会引导你走上错误的道路。本课将介绍表达“尝试”想法的最常见方式以及相关短语,如“尝试”或“尝试”...

“totry”是英语中的一个动词,如果你只想用一个西班牙语动词来翻译它,它会引导你走上错误的道路。本课将介绍表达“尝试”想法的最常见方式以及相关短语,如“尝试”或“尝试”

magic trick

快速事实

  • Tratar de和intentar是翻译“try”的最常用方法,意思是尝试某事。
  • Esforzarse和使用esfuerzo的短语也可以用来强调所付出的努力。
  • 当“try”指的是测试或测试时,首选的翻译通常是probar。

试图

当“try”意味着“true”时,它通常可以翻译为tratar de或intentar,后跟不定式。这两个词大致上是同义词,不过tratar de更为常见。注意,intentar是英语动词“意图”的假朋友——intentar涉及实际的尝试,而不仅仅是英语动词的意图。

  • 目标消费者的饮食习惯。(我们正努力做到最好,以实现目标。)
  • 拉塔隆·德雷西塔·坎坦特·杜兰特·德乌纳·霍拉·恩埃尔医院。(他们在医院里试图让这位歌手苏醒一个多小时。)
  • 解决问题的策略。(我们将尽力解决您的问题。)
  • 瓦莫斯·塔塔·德加纳尔·艾尔·坎皮纳托。(我们将努力赢得冠军。)
  • 解决方案的目的是解决问题。(我们正在努力解决可能出现的疑问。)
  • 我是埃斯佩拉少校。(努力总比等待好。)
  • 我是个骗子。(他们试图欺骗我。)
  • 我打算把威尔达压缩。(我正在努力了解真相。)

尝试作为测试

当“to try”表示“to test”时,正如短语“to try out”通常所做的那样,您可以经常使用动词probar:

  • Probamos algo nuevo。(我们正在尝试新的东西。)
  • 不同专业的认证委员会。(学生们尝试了不同国家的饭菜。)
  • 这是威尼诺斯实验中心。(恐怖分子用狗试验毒气。)
  • 我的问题是,我需要一个正确的医疗方法。(我试了试这件衬衫,发现它完全符合我的尺寸。)
  • 在讨论问题时,我的意见是一致的。(自从我尝试了她的建议,我的生活就永远改变了。)
  • 佩斯,普鲁·巴洛和弗拉斯。(在这里,尝试一下,您会看到。)
  • 瞧,这是新的魔法之路。(我要试试新的魔术。)
  • 新国家和国家的问题。(我再次碰碰运气,开了自己的公司。)

努力

在“付出努力”的意义上“尝试”通常可以翻译为esforzarse或一个短语,如hacerun esfuerzo por。虽然intentar和tratar de也可以表示努力,但他们对它的重视程度不如esforzarse和使用esfuerzo的短语。

  • Séque puedes esforzarte máS。(我知道你可以更加努力。)
  • 我是辛塞罗先生的父亲。(老实说,我正在尽最大努力。)
  • 佩罗·尤姆·埃斯富尔佐·托多·卢克·佩多。(我正在尽我所能。)
  • 我的眼睛和眼睛中心公寓。(我试着把注意力从发生的事情上移开,集中精力工作。)
  • 希佐·埃斯富尔佐·波尔·雷拉贾尔塞(Volvióal-sillón e hizo un esfuerzo por relajarse)(她回到摇椅上,试图放松。)
  • 这是必须的。(有必要尝试一下。)

“try”的合法使用

“审判”的意思是“审判”,可以用procesar或juzgar来表达:

  • El juez procesóayer a ocho personas por El-robo de armas de guerra。法官昨天审判了八名盗窃军用武器的人。
  • 西班牙绿色和平行动组织。绿色和平活动家在西班牙受审。

“try”作为名词

Try as名词通常可以通过intento很好地翻译:

  • 新意图热影响区。再试一次。
  • “阿尔·梅诺斯·希切隆·苏梅乔·本托!至少他们尽了最大的努力!
  • 这是一个不打算改变的结果。(至少这是一次有趣的尝试。)

  • 发表于 2021-10-03 05:43
  • 阅读 ( 234 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

法语中“jeter”的凝块

Jeter是法语中表示“扔”的两个动词之一,这个常用动词的变位对学生来说很难掌握。但是这个改变词干的动词,比如lancer(意思是相同的东西),是一个非常有用的动词。你将用这个动词来谈论运动和描述日常活动。 现在...

  • 发布于 2021-09-08 16:14
  • 阅读 ( 107 )

理解法语动词chercher的意思

...(它属于我哥哥)Chercher和虚拟动作这个虚拟动作在法语中表示你不确定这个人或事物是否存在,或者你不确定你是否能找到他/它。不幸的是,这种区别在英语中并不存在,除非你加上一些额外的词:Je cherche quelqu'un qui puisse m'ai...

  • 发布于 2021-09-09 06:59
  • 阅读 ( 185 )

24混淆的西班牙语单词以及如何正确使用

部分原因是西班牙语和英语有很多相似之处,你很容易会认为你很少会发现西班牙语词汇令人困惑。但事实上,有很多单词会让西班牙学生反复犯错。他们也不都是假朋友,他们的英语单词和他们的英语单词相似,但意思却不...

  • 发布于 2021-09-10 22:08
  • 阅读 ( 226 )

如何用凯宁、维森和科恩用德语说“知道”(say 'know' in german using kennen, wissen and können)

...事实上,在许多其他语言(包括法语、德语、意大利语和西班牙语)中,与英语不同,英语“知道”通常有两个不同的动词。这些其他语言中有一个动词的意思是“认识一个人”或“熟悉”(一个人或某事),还有另一个动词,...

  • 发布于 2021-09-10 22:16
  • 阅读 ( 229 )

容易混淆的西班牙语动词

...详尽无遗,但如果你能学会如何正确地将这些动词翻译成西班牙语,你就可以很好地避免非母语人士犯下的一些最常见的动词选择错误。 问 如果你对某件事或某项行动提出请求,请使用pedir。但如果你想了解一些信息,请使...

  • 发布于 2021-09-12 04:53
  • 阅读 ( 223 )

西班牙语动词estar变位

Estar是西班牙语中表示“成为”的两个动词之一(ser是第二个动词)。Ser和estar是西班牙语中最常用的动词。虽然它们都是“成为”的意思,但它们在不同的语境中使用。 动词estar是不规则的,这意味着它不遵循一种常见的共...

  • 发布于 2021-09-17 01:34
  • 阅读 ( 187 )

西班牙语虚拟语气导论

对于初学者来说,西班牙语最令人困惑的一个方面是虚拟语气。事实上,至少对于那些以英语为第一语言的人来说,英语通常要到中级水平才会被教授。 但是,即使是一名刚开始学习西班牙语的学生,你也应该意识到虚拟语...

  • 发布于 2021-09-20 18:21
  • 阅读 ( 230 )

21种西班牙语动词

对西班牙语动词进行分类的方法可能有很多种,但发现西班牙语如何区别对待不同的动词仍然是学习该语言的一个关键部分。这里有一种看待动词类型的方法,当然要记住,动词可以归入多个类别。 1.不定式 不定式是动词...

  • 发布于 2021-09-20 20:45
  • 阅读 ( 232 )

使用西班牙语动词“古斯塔”

西班牙语动词gustar通常用于翻译英语句子,使用动词“to like”,但从某种意义上说,这两个动词有着截然不同的含义,使用了不同的语法方法。 这样想:如果你喜欢某样东西,它会让你高兴。如果从字面上理解,使用古斯塔...

  • 发布于 2021-09-21 12:57
  • 阅读 ( 173 )

如何在西班牙语中使用直接和间接宾语代词(use direct and indirect object pronouns in spanish)

...接宾语代词和间接宾语代词。英语不区分这两种代词,但西班牙语区分。 直接对象与间接对象 直接宾语代词是那些表示动词直接作用的名词的代词。间接宾语代词代表接受动词动作的名词。在英语和西班牙语中,动词可以...

  • 发布于 2021-09-21 13:01
  • 阅读 ( 405 )
qv052336
qv052336

0 篇文章

相关推荐