使用西班牙语单词“法塔”

“法塔”带有“缺乏”的思想。但它的使用方式多种多样,“缺乏”并不是最好的翻译。下面是它的一些最常见的用途。...

“法塔”带有“缺乏”的思想。但它的使用方式多种多样,“缺乏”并不是最好的翻译。下面是它的一些最常见的用途。

Río San Pedro, Guatemala

快速事实

  • Faltar通常用于声明缺少、缺少、不存在或不可用的东西。
  • 间接宾语可以用来表示谁受到缺乏或不存在的影响。
  • Faltar的使用比“lack”和其他英语对应词灵活得多,因此根据上下文可以进行多种翻译。

表示不存在或不存在

法塔可能的翻译包括“缺席”和“失踪”以及一个简单的不存在声明:

  • 厄瓜多尔代表团团长。(厄瓜多尔代表缺席会议。厄瓜多尔代表未出席会议。)
  • 在我们熟悉的地方,你可以在家里吃一顿饭。(该名女子四天前从家中失踪,并被其亲属密集搜查。)
  • 圣马蒂斯·德拉塞马纳·帕萨达(El martes de la semana pasada),萨布丽娜·法尔托(Sabrina faltóa la escuela sin avisar a sus padres)。(上星期二,萨布丽娜没有告诉父母就没去上学。)

带间接代词的福塔

在许多情况下,faltar与间接宾语代词一起使用,以表示缺少或不缺少某物会影响到谁或什么。在这种用法中,福塔的功能与古斯塔非常相似。在下面的例子中,间接宾语代词用黑体字表示。虽然“缺乏”几乎总是可以用在翻译中,但其他的可能性包括“需要”、“简短”等等。与古斯塔一样,间接宾语代词所代表的名词在翻译中经常充当句子的主语。

  • 一位接受***的校长。(这个食谱缺少主要成分。)
  • 诺斯法尔坦·多斯帕拉酒店。(我们还需要两个人预订酒店房间。)
  • 这是一个很好的例子。(这个可怜的人少了一条腿。)
  • 索洛·梅·法尔塔·埃尔·特莱福诺。(我只丢了电话。除了电话以外,我什么都有。)
  • Cuántos puntos me faltan para llegar al-nivel segundo?(达到第二级需要多少分?)
  • 这是一个很好的例子。(你需要进一步研究一下。)
  • Hay 10危地马拉法塔拉军刀秘密会议。(关于危地马拉,你需要知道10个秘密。)
  • 我是拉迪多人。(我需要散热器里有水。)

faltar将指明剩余的内容

对于说英语的人来说,有点自相矛盾的是,faltar经常被用来表示对事件或情况的预期。在这些例子中使用的结构通常是“可选代词+法塔+剩下的+para+目标”

  • 法尔坦·辛科·迪亚斯·帕拉·纳维达。(离圣诞节还有五天。离圣诞节还有五天。)
  • 朱伊戈终点站。(离比赛结束还有两秒钟。)
  • 法尔坦100比索。(你还需要100比索才能买到。)
  • 法尔塔班岛是一个中世纪的城市。(离午夜还有三个小时。)

福塔a表示缺乏注意

短语faltar a可以用来表示对介词a的宾语缺乏注意或尊重。

  • 是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的!(这是一个承诺,我从不食言!)
  • 这是一次联合国科摩罗事件。(认为她不会参加这样的活动是愚蠢的。)
  • 法塔巴岛上的埃斯克里托拉·贾玛斯·法塔巴岛是一个统一的地方。(作者从未错过周一的会议。)

使用faltar的表达式

使用faltar的表达和短语包括:

  • Faltar al respeto,不尊重他人。
  • “法塔巴!这就是我所需要的!
  • “没有法塔利亚玛斯!当然明显地不用谢!
  • 法塔是一个不诚实的地方。
  • 法塔提姆波,时间很短。

法塔接合

Faltar按照hablar的模式有规律地结合。

法塔语源

正如你可能已经猜到的,在词源上与英语单词“fault”有关。“fault”和faltar都来自拉丁语动词fallere,意思是欺骗或失望。其他源自fallere的西班牙语单词包括fallar(失败或失望)、falla(缺陷)和falso(错误)。相关的英语单词包括“fail”、“failure”和“false”

  • 发表于 2021-10-03 04:09
  • 阅读 ( 181 )
  • 分类:语言

你可能感兴趣的文章

法塔赫(fatah)和哈马斯(hamas)的区别

...主要政治派别——都在争取独立,但手段截然不同——是法塔赫和哈马斯。 法塔赫 全名:“法塔赫”是Harakat al-Tahrir al-Filistiniya(巴勒斯坦解放运动)的缩写,字面意思是“征服” 起源:20世纪50年代 创始人:亚西尔·阿拉法...

  • 发布于 2021-06-25 00:01
  • 阅读 ( 243 )

西班牙语中何时将“y”改为“e”,何时将“o”改为“u”

西班牙语中最常见的两个连词-y(意思是“and”)和o(意思是“or”)-可以根据后面的单词改变拼写和发音。这样,它们就像英语中的“a”在元音之前变成“an”。而且,就像“a”-到“an”的变化一样,转换是基于以下单词的...

  • 发布于 2021-09-01 17:42
  • 阅读 ( 543 )

14份免费西班牙语工作表,帮助测试您的知识

试试你的手在这些免费的西班牙语工作表之一。打印其中一张,帮助您学习或加强数字、颜色、常用短语和其他西班牙语基础知识方面的技能。 您还需要查看这些免费的西班牙语打印资料,以帮助您学习西班牙语。有可打印...

  • 发布于 2021-09-02 16:41
  • 阅读 ( 226 )

增加你的西班牙语词汇量

...这种语言的人所使用的词汇的集合。幸运的是,对于学习西班牙语的英语使用者来说,词汇上有很大的重叠。这是因为西班牙语是拉丁语的直系后裔,而英语在1066年诺曼人征服后吸收了拉丁语衍生的词汇。 词语相似性 这种...

  • 发布于 2021-09-12 04:49
  • 阅读 ( 241 )

西班牙语和英语的异同模式

快速扩大西班牙语词汇量的一个关键,尤其是当你刚刚接触西班牙语时,就是学会识别许多英语-西班牙语同源词中的单词模式。从某种意义上说,英语和西班牙语是近亲,因为他们有一个共同的祖先,即印欧语系。有时,英语...

  • 发布于 2021-09-12 22:59
  • 阅读 ( 291 )

西班牙语动词encantar变位

...词。他们经常在第三人称中使用,英语句子中的主语变成西班牙语中的宾语。例如,英语句子“I like the house”(主语+动词+宾语)在西班牙语中被颠倒为me gusta la casa(宾语+动词+主语)。如果我们想说“我非常喜欢这所房子”或...

  • 发布于 2021-09-17 01:21
  • 阅读 ( 231 )

同源词:定义和例子

...,如英语单词brother和德语单词bruder,或英语单词history和西班牙语单词historia。这些词来自同一来源;因此,它们是同源的(就像追溯祖先的表亲)。因为同源词来自同一个来源,所以在两种不同的语言中有相似的含义和拼写。 ...

  • 发布于 2021-09-17 03:44
  • 阅读 ( 370 )

英语比西班牙语大吗?这意味着什么?

毫无疑问,西班牙语的单词比英语少,但这有关系吗? 西班牙语有多少个单词? 对于一种语言有多少个单词,没有办法给出确切的答案。除了一些词汇量非常有限的小语种或过时的或人工的语言外,当局之间对于哪些词是...

  • 发布于 2021-09-17 07:22
  • 阅读 ( 246 )

飓风这个词是从哪里来的?

与西班牙语和英语由于与拉丁语有着共同的历史而共享的大多数单词不同,“飓风”是直接从西班牙语传入英语的,目前在西班牙语中拼写为huracán。但西班牙探险家和征服者首先从泰诺语(一种来自加勒比海的阿拉瓦克语)中...

  • 发布于 2021-09-20 14:33
  • 阅读 ( 248 )

“email”是西班牙语单词吗?

你可能已经注意到一些说西班牙语的人和作家使用“电子邮件”这个词,在这种情况下,你可能会想:为什么西班牙语似乎没有自己的“电子邮件”这个词?而且,如果email是一个西班牙语单词,为什么复数email不能代替email呢...

  • 发布于 2021-09-20 21:31
  • 阅读 ( 310 )
王123wx
王123wx

0 篇文章

相关推荐